最終更新日:2026/01/07
例文

He is good at composing freeform haiku.

中国語(簡体字)の翻訳

他擅长创作自由律俳句。

中国語(繁体字)の翻訳

他擅長創作自由律的俳句。

韓国語訳

그는 자유율의 하이쿠를 잘 읊습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy giỏi sáng tác haiku thể tự do.

タガログ語訳

Magaling siyang sumulat ng haiku na malaya ang sukat.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は自由律の俳句を詠むのが得意です。

正解を見る

He is good at composing freeform haiku.

He is good at composing freeform haiku.

正解を見る

彼は自由律の俳句を詠むのが得意です。

関連する単語

自由律

ひらがな
じゆうりつ
名詞
日本語の意味
自由な律。定型や一定のリズムにしばられない音律・リズムのあり方。特に、俳句や短歌などで、五七五などの定型に従わないものを指すことが多い。
やさしい日本語の意味
音の数や形のきまりにしばられずにつくる短いうたや俳句の作り方
中国語(簡体字)の意味
不按传统固定音节数(5-7-5/5-7-5-7-7)的俳句或短歌 / 自由格律的俳句/短歌体式 / (诗歌)自由体的格律
中国語(繁体字)の意味
不拘格律的俳句或短歌 / 脫離五七五等傳統音節規範的自由形式詩體
韓国語の意味
5·7·5 등의 정형을 따르지 않는 하이쿠·단가 / 운율과 형식의 제약에서 벗어난 자유로운 하이쿠나 단가
ベトナム語の意味
haiku/tanka tự do (không theo số âm tiết cố định) / haiku/tanka không theo luật 5-7-5 truyền thống / thể thơ có nhịp luật tự do trong haiku, tanka
タガログ語の意味
haiku o tanka na malayang berso / anyo ng tula na hindi sumusunod sa takdang sukat (5-7-5; 5-7-5-7-7)
このボタンはなに?

He is good at composing freeform haiku.

中国語(簡体字)の翻訳

他擅长创作自由律俳句。

中国語(繁体字)の翻訳

他擅長創作自由律的俳句。

韓国語訳

그는 자유율의 하이쿠를 잘 읊습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy giỏi sáng tác haiku thể tự do.

タガログ語訳

Magaling siyang sumulat ng haiku na malaya ang sukat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★