最終更新日:2026/01/07
例文
His project is going as smoothly as a duck to water.
中国語(簡体字)の翻訳
他的项目像被幸运眷顾一样,一切都进展顺利。
中国語(繁体字)の翻訳
他的專案就像鴨子背著蔥一樣,一切都很順利。
韓国語訳
그의 프로젝트는 마치 오리가 파를 업고 오는 것처럼, 모든 것이 순조롭게 진행되고 있다.
ベトナム語訳
Dự án của anh ấy đang tiến triển suôn sẻ, như thể mọi thứ đều đang ủng hộ anh.
タガログ語訳
Ang proyekto niya ay umaandar nang maayos, para bang nakaayon ang lahat para sa kanya.
復習用の問題
正解を見る
His project is going as smoothly as a duck to water.
正解を見る
彼のプロジェクトはかもねぎのように、すべてが順調に進んでいる。
関連する単語
かもねぎ
漢字
鴨葱
名詞
日本語の意味
鴨が葱を背負って来るの略で、都合のよい条件や、おあつらえ向きの状況、または、利用しやすい相手を指す俗語的表現。
やさしい日本語の意味
つごうのよいえものやきゃくが、じぶんからやってくるようなじょうたい
中国語(簡体字)の意味
极其有利的局面 / 天赐良机 / 顺风顺水的状况
中国語(繁体字)の意味
極為有利的情況 / 輕鬆獲利的機會 / 肥羊送上門的局面
韓国語の意味
더할 나위 없이 좋은 상황 / 절호의 기회 / 뜻밖의 호재
ベトナム語の意味
hoàn cảnh quá thuận lợi; dịp trời cho / món hời đến tận tay, trúng mánh / đối tượng quá dễ bị lợi dụng, lại còn kèm lợi ích
タガログ語の意味
napakagandang pagkakataon / paborableng sitwasyon na may dagdag na swerte / di-inaasahang biyayang pabor sa iyo
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
