最終更新日:2026/01/07
例文

He likes to speak using conventional phrases.

中国語(簡体字)の翻訳

他喜欢说套话。

中国語(繁体字)の翻訳

他喜歡用常套語說話。

韓国語訳

그는 상투적인 표현을 쓰는 것을 좋아합니다.

ベトナム語訳

Anh ấy thích nói bằng những câu cửa miệng.

タガログ語訳

Gustong niyang magsalita gamit ang mga karaniwang parirala.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は常套語を使って話すのが好きです。

正解を見る

He likes to speak using conventional phrases.

He likes to speak using conventional phrases.

正解を見る

彼は常套語を使って話すのが好きです。

関連する単語

常套語

ひらがな
じょうとうご
名詞
日本語の意味
慣例的に用いられる決まりきった言い回しや表現。 / 紋切り型で新鮮味に欠ける表現。
やさしい日本語の意味
いつもきまってつかわれることばで、おもしろみがすくないきまり文句
中国語(簡体字)の意味
套话 / 固定的常用表达 / 陈词滥调
中国語(繁体字)の意味
套話 / 陳詞濫調 / 慣用語
韓国語の意味
상투적 표현 / 진부한 문구 / 틀에 박힌 말
ベトナム語の意味
sáo ngữ / câu rập khuôn / lời nói sáo mòn
タガログ語の意味
nakasanayang parirala / karaniwang parirala / gasgas na parirala
このボタンはなに?

He likes to speak using conventional phrases.

中国語(簡体字)の翻訳

他喜欢说套话。

中国語(繁体字)の翻訳

他喜歡用常套語說話。

韓国語訳

그는 상투적인 표현을 쓰는 것을 좋아합니다.

ベトナム語訳

Anh ấy thích nói bằng những câu cửa miệng.

タガログ語訳

Gustong niyang magsalita gamit ang mga karaniwang parirala.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★