最終更新日:2026/01/06
例文

The regularization of this project will start from next month.

中国語(簡体字)の翻訳

这个项目将于下个月正式启动。

中国語(繁体字)の翻訳

這個專案將於下個月開始進入正式階段。

韓国語訳

이 프로젝트의 본격화는 다음 달부터 시작됩니다.

ベトナム語訳

Dự án này sẽ bắt đầu chính thức từ tháng sau.

タガログ語訳

Magsisimula ang ganap na pagpapatupad ng proyektong ito sa susunod na buwan.

このボタンはなに?

復習用の問題

このプロジェクトのほんかくかは来月から始まります。

正解を見る

The regularization of this project will start from next month.

The regularization of this project will start from next month.

正解を見る

このプロジェクトのほんかくかは来月から始まります。

関連する単語

ほんかくか

漢字
本格化
名詞
日本語の意味
物事が本格的な段階に入ること。 / 活動や計画などが本来の、または予定された本格的な形態・状態になること。
やさしい日本語の意味
それまでじゅんびやおためしだったものが、ほんかくてきに本気ではじまること
中国語(簡体字)の意味
正规化 / 全面展开 / 走向成熟阶段
中国語(繁体字)の意味
正式化 / 正規化 / 全面展開或進入成熟階段
韓国語の意味
본격적으로 됨 / 본격적인 단계로 들어감 / 전면적으로 시행됨
ベトナム語の意味
sự bước vào giai đoạn quy mô đầy đủ / sự triển khai một cách bài bản, nghiêm túc / sự chính thức hóa
タガログ語の意味
regularisasyon / pag-igting / ganap na paglulunsad
このボタンはなに?

The regularization of this project will start from next month.

中国語(簡体字)の翻訳

这个项目将于下个月正式启动。

中国語(繁体字)の翻訳

這個專案將於下個月開始進入正式階段。

韓国語訳

이 프로젝트의 본격화는 다음 달부터 시작됩니다.

ベトナム語訳

Dự án này sẽ bắt đầu chính thức từ tháng sau.

タガログ語訳

Magsisimula ang ganap na pagpapatupad ng proyektong ito sa susunod na buwan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★