最終更新日:2026/01/06
例文

His speech is full of pleonasms, making it hard to listen to.

中国語(簡体字)の翻訳

他的话很啰嗦,让人难以听下去。

中国語(繁体字)の翻訳

他說話囉唆,讓人很難聽下去。

韓国語訳

그의 말은 군더더기가 많아서 듣기 힘들다.

ベトナム語訳

Lời nói của anh ấy dài dòng nên khó nghe.

タガログ語訳

Paligoy-ligoy ang pagsasalita niya, kaya mahirap pakinggan.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼の話は冗言が多くて、聞きづらい。

正解を見る

His speech is full of pleonasms, making it hard to listen to.

His speech is full of pleonasms, making it hard to listen to.

正解を見る

彼の話は冗言が多くて、聞きづらい。

関連する単語

冗言

ひらがな
じょうげん
名詞
日本語の意味
むだなおしゃべりや、意味の重複した言葉。不要な言葉遣い。
やさしい日本語の意味
なくてもよいことばをたくさんつかうこと。またはむだなおしゃべり。
中国語(簡体字)の意味
赘言 / 冗词 / 废话;无用的话语
中国語(繁体字)の意味
贅言;冗詞(語言學) / 無用的言詞;廢話 / 喋喋不休的閒話
韓国語の意味
(언어학) 잉여 표현, 중복 표현 / 군더더기 말, 쓸데없는 말 / 잡담, 군소리
ベトナム語の意味
(ngôn ngữ học) phép nói thừa / lời lẽ dư thừa, rườm rà / lời nói vô ích, chuyện tán nhảm
タガログ語の意味
kalabisang pananalita (pleonasmo) / di‑kailangang mga salita / satsat; walang saysay na salita
このボタンはなに?

His speech is full of pleonasms, making it hard to listen to.

中国語(簡体字)の翻訳

他的话很啰嗦,让人难以听下去。

中国語(繁体字)の翻訳

他說話囉唆,讓人很難聽下去。

韓国語訳

그의 말은 군더더기가 많아서 듣기 힘들다.

ベトナム語訳

Lời nói của anh ấy dài dòng nên khó nghe.

タガログ語訳

Paligoy-ligoy ang pagsasalita niya, kaya mahirap pakinggan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★