最終更新日:2026/01/10
例文
Care is needed in handling this product.
中国語(簡体字)の翻訳
使用本产品时请注意。
中国語(繁体字)の翻訳
使用本商品時請小心。
韓国語訳
이 제품의 취급에는 주의가 필요합니다.
インドネシア語訳
Penanganan produk ini memerlukan kehati-hatian.
ベトナム語訳
Cần chú ý khi xử lý sản phẩm này.
タガログ語訳
Kailangan ng pag-iingat kapag hinahawakan ang produktong ito.
復習用の問題
正解を見る
Care is needed in handling this product.
正解を見る
この商品の取扱いには注意が必要です。
関連する単語
取扱い
ひらがな
とりあつかい
漢字
取り扱い
名詞
異表記
別形
日本語の意味
物事の扱い方、処理の仕方、操作や管理の方法を指す語。特に、商品・機械・書類・人などに対してどのように接し、管理し、処理するかという方法や態度。 / 商品やサービスを店などで扱うこと、仕入れて販売すること。取扱店・取扱商品などの形で用いられる。 / (書類・案件などの)処理、手続き、またその方法。 / 人や物事に対する接し方、待遇。
やさしい日本語の意味
ものやおきゃくさんを だいじにあつかうこと。または そうするほうほう。
中国語(簡体字)の意味
处理;操作;使用方法 / 对待;待遇 / 经营;经销;受理
中国語(繁体字)の意味
處理、辦理 / 操作、使用 / 經銷、販售
韓国語の意味
취급 / 처리 / 다루는 일
インドネシア語
penanganan / perlakuan / pengoperasian
ベトナム語の意味
sự xử lý; cách vận hành (đồ vật, máy móc, hàng hóa) / sự đối xử; cách đối đãi (với người, sự việc) / việc kinh doanh/phân phối; tiếp nhận và phục vụ (hàng hóa, dịch vụ)
タガログ語の意味
paghawak / pag-aasikaso / pangangasiwa
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
