最終更新日:2026/01/10
例文

Care is needed in handling this product.

中国語(簡体字)の翻訳

使用本产品时请注意。

中国語(繁体字)の翻訳

使用本商品時請小心。

韓国語訳

이 제품의 취급에는 주의가 필요합니다.

インドネシア語訳

Penanganan produk ini memerlukan kehati-hatian.

ベトナム語訳

Cần chú ý khi xử lý sản phẩm này.

タガログ語訳

Kailangan ng pag-iingat kapag hinahawakan ang produktong ito.

このボタンはなに?

復習用の問題

この商品の取扱いには注意が必要です。

正解を見る

Care is needed in handling this product.

Care is needed in handling this product.

正解を見る

この商品の取扱いには注意が必要です。

関連する単語

取扱い

ひらがな
とりあつかい
漢字
取り扱い
名詞
異表記 別形
日本語の意味
物事の扱い方、処理の仕方、操作や管理の方法を指す語。特に、商品・機械・書類・人などに対してどのように接し、管理し、処理するかという方法や態度。 / 商品やサービスを店などで扱うこと、仕入れて販売すること。取扱店・取扱商品などの形で用いられる。 / (書類・案件などの)処理、手続き、またその方法。 / 人や物事に対する接し方、待遇。
やさしい日本語の意味
ものやおきゃくさんを だいじにあつかうこと。または そうするほうほう。
中国語(簡体字)の意味
处理;操作;使用方法 / 对待;待遇 / 经营;经销;受理
中国語(繁体字)の意味
處理、辦理 / 操作、使用 / 經銷、販售
韓国語の意味
취급 / 처리 / 다루는 일
インドネシア語
penanganan / perlakuan / pengoperasian
ベトナム語の意味
sự xử lý; cách vận hành (đồ vật, máy móc, hàng hóa) / sự đối xử; cách đối đãi (với người, sự việc) / việc kinh doanh/phân phối; tiếp nhận và phục vụ (hàng hóa, dịch vụ)
タガログ語の意味
paghawak / pag-aasikaso / pangangasiwa
このボタンはなに?

Care is needed in handling this product.

中国語(簡体字)の翻訳

使用本产品时请注意。

中国語(繁体字)の翻訳

使用本商品時請小心。

韓国語訳

이 제품의 취급에는 주의가 필요합니다.

インドネシア語訳

Penanganan produk ini memerlukan kehati-hatian.

ベトナム語訳

Cần chú ý khi xử lý sản phẩm này.

タガログ語訳

Kailangan ng pag-iingat kapag hinahawakan ang produktong ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★