最終更新日:2026/01/06
例文
His success evoked bittersweet feelings in me.
中国語(簡体字)の翻訳
他的成功让我感到悲喜交加。
中国語(繁体字)の翻訳
他的成功讓我感到悲喜交加。
韓国語訳
그의 성공은 나에게 희비가 교차하는 감정을 불러일으켰다.
ベトナム語訳
Thành công của anh ấy đã khơi gợi trong tôi những cảm xúc vừa buồn vừa vui.
タガログ語訳
Ang kanyang tagumpay ay nagdulot sa akin ng magkakahalong damdamin ng tuwa at lungkot.
復習用の問題
正解を見る
His success evoked bittersweet feelings in me.
正解を見る
彼の成功は、私にとって悲喜交交の感情を呼び起こした。
関連する単語
悲喜交交
ひらがな
ひきこもごも
漢字
悲喜交々
形容詞
まれ
日本語の意味
悲しみと喜びが入り混じっているさま。 / 悲しいことと嬉しいことが代わる代わるやってくるさま。
やさしい日本語の意味
かなしいきもちと、うれしいきもちが、いりまじっているようす
中国語(簡体字)の意味
悲喜交织的 / 苦乐参半的 / 喜忧参半的
中国語(繁体字)の意味
悲喜交織的 / 苦樂參半的 / 又喜又悲的
韓国語の意味
기쁨과 슬픔이 뒤섞인 / 희비가 엇갈리는 / 달콤쌉싸름한
ベトナム語の意味
vui buồn đan xen / vừa buồn vừa vui / đắng ngọt lẫn lộn
タガログ語の意味
halong lungkot at saya / may tamis at pait / sali-salitang tuwa at lungkot
関連語
( canonical )
( romanization )
( adnominal )
( adverbial )
( hiragana )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
