最終更新日:2026/01/06
A1
例文

The deadline for the homework is tomorrow.

中国語(簡体字)の翻訳

作业的截止日期是明天。

中国語(繁体字)の翻訳

作業的截止日期是明天。

韓国語訳

숙제 제출 기한은 내일입니다.

ベトナム語訳

Hạn chót nộp bài tập về nhà là ngày mai.

タガログ語訳

Ang deadline ng takdang-aralin ay bukas.

このボタンはなに?

復習用の問題

宿題の締め切りは明日です。

正解を見る

The deadline for the homework is tomorrow.

The deadline for the homework is tomorrow.

正解を見る

関連する単語

締め切り

ひらがな
しめきり
名詞
異表記 別形
日本語の意味
最終的な提出・申請などを行うべき期限 / 設定された時間または日付までに完了させるべき期限
やさしい日本語の意味
しごとやてがみなどを、いつまでに出すかきまっている、そのさいごのじかんやひ。
中国語(簡体字)の意味
截止日期 / 截止时间 / 截止期限
中国語(繁体字)の意味
截止日期 / 截止時間 / 最後期限
韓国語の意味
마감 / 마감일 / 마감 기한
ベトナム語の意味
hạn chót / hạn cuối / thời hạn nộp
タガログ語の意味
huling araw ng pagpasa / takdang petsa ng pagsumite / takdang araw ng paghahain
このボタンはなに?

The deadline for the homework is tomorrow.

中国語(簡体字)の翻訳

作业的截止日期是明天。

中国語(繁体字)の翻訳

作業的截止日期是明天。

韓国語訳

숙제 제출 기한은 내일입니다.

ベトナム語訳

Hạn chót nộp bài tập về nhà là ngày mai.

タガログ語訳

Ang deadline ng takdang-aralin ay bukas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★