最終更新日:2026/01/06
例文

My favorite breakfast is the steamed bun that my mother makes.

中国語(簡体字)の翻訳

我最喜欢的早餐是妈妈做的蒸糕。

中国語(繁体字)の翻訳

我最喜歡的早餐是媽媽做的蒸麵包。

韓国語訳

제가 가장 좋아하는 아침 식사는 어머니가 만드신 찐빵입니다.

ベトナム語訳

Bữa sáng yêu thích của tôi là bánh hấp do mẹ làm.

タガログ語訳

Ang paborito kong almusal ay ang pinasingawang tinapay na niluluto ng nanay ko.

このボタンはなに?

復習用の問題

私のお気に入りの朝食は、母が作るむしパンです。

正解を見る

My favorite breakfast is the steamed bun that my mother makes.

My favorite breakfast is the steamed bun that my mother makes.

正解を見る

私のお気に入りの朝食は、母が作るむしパンです。

関連する単語

むしパン

ひらがな
むしぱん
漢字
蒸しパン
名詞
日本語の意味
小麦粉などの生地を発酵させるか、または発酵させずに、型に入れるなどして蒸して作るパン状の食品。甘味をつけたり、具材を混ぜ込んだりすることが多い。 / 広く、蒸して作ったパンや菓子パンの総称。
やさしい日本語の意味
むしてつくるやわらかいパンのようなたべもの。あまくておやつによくたべる。
中国語(簡体字)の意味
日式蒸蛋糕(蒸面包) / 蒸制的松软甜点
中国語(繁体字)の意味
日式蒸蛋糕 / 以蒸法製成的麵包狀糕點
韓国語の意味
찐빵 / 수증기로 쪄 만든 빵
ベトナム語の意味
bánh hấp (kiểu bánh ngọt/bánh mì ngọt) / bánh bông lan hấp / bánh mì hấp
タガログ語の意味
pinasingawang tinapay / tinapay na niluto sa singaw / matamis na pinasingawang tinapay
このボタンはなに?

My favorite breakfast is the steamed bun that my mother makes.

中国語(簡体字)の翻訳

我最喜欢的早餐是妈妈做的蒸糕。

中国語(繁体字)の翻訳

我最喜歡的早餐是媽媽做的蒸麵包。

韓国語訳

제가 가장 좋아하는 아침 식사는 어머니가 만드신 찐빵입니다.

ベトナム語訳

Bữa sáng yêu thích của tôi là bánh hấp do mẹ làm.

タガログ語訳

Ang paborito kong almusal ay ang pinasingawang tinapay na niluluto ng nanay ko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★