最終更新日:2026/01/10
例文

Today's dessert is fios de ovos.

中国語(簡体字)の翻訳

今天的甜点是鸡蛋素面。

中国語(繁体字)の翻訳

今天的甜點是雞蛋素麵。

韓国語訳

오늘의 디저트는 계란 소면입니다.

インドネシア語訳

Makanan penutup hari ini adalah keiran sōmen.

ベトナム語訳

Món tráng miệng hôm nay là keiran sōmen.

タガログ語訳

Ang panghimagas ngayon ay keiran somen.

このボタンはなに?

復習用の問題

今日のデザートはけいらんそうめんです。

正解を見る

Today's dessert is fios de ovos.

Today's dessert is fios de ovos.

正解を見る

今日のデザートはけいらんそうめんです。

関連する単語

けいらんそうめん

漢字
鶏卵素麺
名詞
日本語の意味
ポルトガル発祥の菓子「鶏卵素麺(けいらんそうめん)」の意味を説明します。砂糖蜜の中に卵黄を細い糸状に垂らして煮固めた日本の和菓子で、見た目が細い麺のようであることからこの名がある。主に京都・長崎などで発展した南蛮菓子の一種。
やさしい日本語の意味
たまごとさとうでつくるあまいそうめんのようなおかし
中国語(簡体字)の意味
用蛋黄与糖制成的细丝状甜点。 / 外形似素面的蛋丝甜食。 / 葡萄牙甜点“蛋丝”(fios de ovos)的日式称呼。
中国語(繁体字)の意味
用蛋黃製成細絲、浸糖漿的甜點(葡式蛋絲) / 日本甜點,源自葡萄牙「蛋絲」,形似細麵
韓国語の意味
달걀 노른자를 실처럼 뽑아 설탕 시럽에 익힌 과자 / 포르투갈 과자 ‘fios de ovos’를 뜻하는 말 / 일본의 전통 과자 중 하나
インドネシア語
manisan Jepang dari kuning telur dan gula berbentuk untaian halus / untaian kuning telur manis untuk hiasan kue
ベトナム語の意味
sợi trứng đường (món ngọt làm từ lòng đỏ trứng) / món ngọt Nhật làm từ lòng đỏ trứng nấu với đường, kéo thành sợi / kẹo sợi trứng truyền thống
タガログ語の意味
matamis na sinulid ng pula ng itlog / kakaning Hapones na gawa sa pula ng itlog at asukal na parang pansit
このボタンはなに?

Today's dessert is fios de ovos.

中国語(簡体字)の翻訳

今天的甜点是鸡蛋素面。

中国語(繁体字)の翻訳

今天的甜點是雞蛋素麵。

韓国語訳

오늘의 디저트는 계란 소면입니다.

インドネシア語訳

Makanan penutup hari ini adalah keiran sōmen.

ベトナム語訳

Món tráng miệng hôm nay là keiran sōmen.

タガログ語訳

Ang panghimagas ngayon ay keiran somen.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★