最終更新日:2026/01/06
例文
This software is shareware, so you need to pay a fee after the trial period.
中国語(簡体字)の翻訳
本软件为共享软件,试用期结束后需要支付费用。
中国語(繁体字)の翻訳
本軟體為共享軟體,試用期結束後需付費。
韓国語訳
이 소프트웨어는 셰어웨어이므로, 체험 기간 후에는 요금을 지불해야 합니다.
ベトナム語訳
Phần mềm này là phần mềm shareware, vì vậy sau khi kết thúc thời gian dùng thử bạn cần phải trả phí.
タガログ語訳
Ang software na ito ay shareware, kaya pagkatapos ng panahon ng pagsubok kailangan mong magbayad.
復習用の問題
正解を見る
This software is shareware, so you need to pay a fee after the trial period.
This software is shareware, so you need to pay a fee after the trial period.
正解を見る
このソフトウェアはシェアウェアですので、試用期間後は料金を支払う必要があります。
関連する単語
シェアウェア
ひらがな
しぇあうぇあ
名詞
日本語の意味
ソフトウェアの配布形態の一つで、一定期間無料で試用でき、継続利用や全機能の利用には料金の支払いが必要なソフトウェア。
やさしい日本語の意味
おかねをはらうまえに、すこしのあいだだけためしてつかえるソフトウェア
中国語(簡体字)の意味
共享软件 / 试用后付费的软件
中国語(繁体字)の意味
可免費試用、需付費註冊才能使用完整功能的軟體 / 以試用方式散佈的商業軟體
韓国語の意味
일정 기간 무료로 시험 사용하고 계속 쓰려면 대가를 지불하는 소프트웨어 / 기능이나 기간이 제한된 상태로 배포되는 평가용 소프트웨어
ベトナム語の意味
phần mềm dùng thử, cho phép chia sẻ bản sao; cần trả phí để dùng đầy đủ / mô hình phát hành phần mềm cho dùng thử, sau đó phải trả phí
タガログ語の意味
uri ng software na ipinamamahagi para subukan bago bilhin / programa na libreng subukan ngunit may bayad sa patuloy na paggamit / software na may limitasyon hangga’t hindi nabibili ang buong bersyon
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
