最終更新日:2026/01/05
例文
The Kiang is a herbivorous animal that mainly eats grass.
中国語(簡体字)の翻訳
西藏诺罗巴是草食性动物,主要以草为食。
中国語(繁体字)の翻訳
西藏的驢是草食性動物,主要吃草。
韓国語訳
티베트 노로바는 초식성 동물로 주로 풀을 먹습니다.
ベトナム語訳
Linh dương Tây Tạng là động vật ăn cỏ, chủ yếu ăn cỏ.
タガログ語訳
Ang asno ng Tibet ay isang hayop na herbiboro, at pangunahing kumakain ng damo.
復習用の問題
正解を見る
The Kiang is a herbivorous animal that mainly eats grass.
The Kiang is a herbivorous animal that mainly eats grass.
正解を見る
チベットノロバは草食性の動物で、主に草を食べます。
関連する単語
チベットノロバ
ひらがな
ちべっとのろば
名詞
日本語の意味
チベット高原などに生息するウマ科の野生動物、キアン(チベットノロバ)のこと。 / アジア中央部に分布する大型のノロバの一種。
やさしい日本語の意味
チベットのたかい山にすむ、うまににたおおきなやせいのどうぶつ
中国語(簡体字)の意味
藏野驴 / 西藏野生驴
中国語(繁体字)の意味
藏野驢 / 棲息於青藏高原的野生驢
韓国語の意味
티베트 야생당나귀 / 티베트 들나귀
ベトナム語の意味
kiang / lừa hoang Tây Tạng
タガログ語の意味
ligaw na asno ng Tibet / kiang (asno ng Tibet)
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
