最終更新日:2026/01/06
例文
The Mitsukuri's lantern shark is a rare fish that lives in the deep sea.
中国語(簡体字)の翻訳
みつくりえながちょうちんあんこう是一种栖息在深海的罕见鱼类。
中国語(繁体字)の翻訳
みつくりえながちょうちんあんこう是棲息於深海的稀有魚類。
韓国語訳
미츠쿠리에나가초친안코우는 심해에 서식하는 희귀한 물고기입니다.
ベトナム語訳
Cá Mitsukurienaga đèn lồng là một loài cá hiếm sống ở vùng biển sâu.
タガログ語訳
Mitsukurienaga chochin anko ay isang bihirang isda na naninirahan sa malalim na dagat.
復習用の問題
正解を見る
The Mitsukuri's lantern shark is a rare fish that lives in the deep sea.
The Mitsukuri's lantern shark is a rare fish that lives in the deep sea.
正解を見る
みつくりえながちょうちんあんこうは深海に生息する珍しい魚です。
関連する単語
みつくりえながちょうちんあんこう
漢字
箕作柄長提灯鮟鱇
名詞
日本語の意味
みつくりえながちょうちんあんこう(箕作柄長提灯鮟鱇)は、アンコウ目チョウチンアンコウ科に属する深海魚の一種で、「トリプルワート・シーデビル(triplewart seadevil)」と呼ばれる魚の和名。 / 体の前方に発光するエスカ(疑似餌)を持ち、それを使って獲物をおびき寄せて捕食する習性をもつ深海性の肉食魚。 / 暗黒の深海に生息し、特異な形態と長い柄状の誘引突起(チョウチン)をもつことで知られる珍しい魚。
やさしい日本語の意味
ふかい うみの そこに いる さかなの なかまの なまえで、あたまに ひかる えさを もつ
中国語(簡体字)の意味
三疣海魔 / 一种深海鮟鱇鱼
中国語(繁体字)の意味
三疣海魔;一種深海鮟鱇魚 / 具發光誘餌的深海鮟鱇,雌雄差異極大
韓国語の意味
심해에 사는 아귀류의 일종 / 머리 앞의 발광기(미끼)로 먹이를 유인하는 심해어
ベトナム語の意味
cá quỷ biển ba bướu (loài cá cần câu biển sâu) / một loài cá cần câu thuộc họ Ceratiidae
タガログ語の意味
espesyeng lalim-dagat na anglerfish / isdang may lamparang pang-akit sa ulo (triplewart seadevil)
関連語
( canonical )
( canonical )
( romanization )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
