最終更新日:2026/01/06
例文
Every year on Tanabata, I remember the story of Orihime and Hikoboshi.
中国語(簡体字)の翻訳
每年七夕这一天,我都会想起织女和牛郎的故事。
中国語(繁体字)の翻訳
每年七夕那天,我都會想起織女和牛郎的故事。
韓国語訳
매년 칠석에는 오리히메와 히코보시의 이야기를 떠올립니다.
ベトナム語訳
Mỗi năm vào ngày Tanabata, tôi lại nhớ đến câu chuyện về Orihime và Hikoboshi.
タガログ語訳
Bawat taon, tuwing Tanabata, naaalala ko ang kuwento nina Orihime at Hikoboshi.
復習用の問題
正解を見る
Every year on Tanabata, I remember the story of Orihime and Hikoboshi.
Every year on Tanabata, I remember the story of Orihime and Hikoboshi.
正解を見る
毎年七夕の日には、おりひめと彦星の物語を思い出します。
関連する単語
おりひめ
漢字
織姫
固有名詞
日本語の意味
織姫: Orihime
やさしい日本語の意味
たなばたの話にでてくる女のかみさまのなまえで、はたをおるしごとをする
中国語(簡体字)の意味
日本传说中的织女 / 七夕传说中的人物 / 织女星的称呼
中国語(繁体字)の意味
日本傳說中「織女」的名字 / 織女星(天琴座α星)的日語名稱
韓国語の意味
일본 설화 ‘타나바타’의 직녀(織姫) / 베가(직녀성)의 일본어 명칭 / 일본에서 쓰이는 여성 이름
ベトナム語の意味
công chúa dệt trong truyền thuyết Tanabata / tên gọi ngôi sao Vega trong văn hóa Nhật Bản / tên riêng nữ Nhật Bản
タガログ語の意味
pangalan ng prinsesang manghahabi sa alamat ng Tanabata / bituin Vega sa konstelasyong Lyra / minamahal ni Hikoboshi sa alamat
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
