最終更新日:2026/01/10
例文

His lines moved the audience.

中国語(簡体字)の翻訳

他的台词感动了观众。

中国語(繁体字)の翻訳

他的台詞讓觀眾感動。

韓国語訳

그의 대사는 관객을 감동시켰다.

インドネシア語訳

Kata-katanya membuat penonton terharu.

ベトナム語訳

Lời thoại của anh ấy đã làm khán giả xúc động.

タガログ語訳

Pinukaw ng kanyang mga linya ang damdamin ng mga manonood.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼のセリフは観客を感動させた。

正解を見る

His lines moved the audience.

His lines moved the audience.

正解を見る

彼のセリフは観客を感動させた。

関連する単語

セリフ

ひらがな
せりふ
漢字
台詞
名詞
日本語の意味
演劇や映画などで、登場人物が口にする言葉。台詞。セリフ。
やさしい日本語の意味
えんげきやえいがで、はいゆうがこえにだしていうことば
中国語(簡体字)の意味
台词 / 对白 / 口头禅
中国語(繁体字)の意味
台詞 / 對白 / 演員的台詞
韓国語の意味
배우가 말하는 대사 / 연극·영화 등에서 인물의 대사
インドネシア語
dialog tokoh/aktor / ucapan aktor dalam naskah / baris dialog
ベトナム語の意味
lời thoại (của diễn viên) / câu thoại / lời nói trong kịch hoặc phim
タガログ語の意味
linya ng artista sa dula o pelikula / dayalogo ng tauhan / sinasambit na pananalita sa entablado
このボタンはなに?

His lines moved the audience.

中国語(簡体字)の翻訳

他的台词感动了观众。

中国語(繁体字)の翻訳

他的台詞讓觀眾感動。

韓国語訳

그의 대사는 관객을 감동시켰다.

インドネシア語訳

Kata-katanya membuat penonton terharu.

ベトナム語訳

Lời thoại của anh ấy đã làm khán giả xúc động.

タガログ語訳

Pinukaw ng kanyang mga linya ang damdamin ng mga manonood.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★