最終更新日:2026/01/05
例文

On cold days, nikuman tastes the best.

中国語(簡体字)の翻訳

在寒冷的日子里,肉包子最好吃。

中国語(繁体字)の翻訳

在寒冷的日子裡,肉包子最好吃。

韓国語訳

추운 날에는 고기만두가 가장 맛있다.

ベトナム語訳

Vào những ngày lạnh, bánh bao nhân thịt là ngon nhất.

タガログ語訳

Sa malamig na araw, ang nikuman ang pinakamasarap.

このボタンはなに?

復習用の問題

寒い日には、にくまんが一番美味しい。

正解を見る

On cold days, nikuman tastes the best.

On cold days, nikuman tastes the best.

正解を見る

寒い日には、にくまんが一番美味しい。

関連する単語

にくまん

漢字
肉饅
名詞
日本語の意味
小麦粉の生地で肉などの具を包んで蒸した中華まんじゅう。肉まん。 / (転じて)温かくてやわらかいものを指して冗談めかして言うことがある。
やさしい日本語の意味
あついむしパンのなかに ぶたにくのあんが はいっている たべもの
中国語(簡体字)の意味
肉包子 / 肉包 / 日式肉包
中国語(繁体字)の意味
肉包 / 肉包子 / 中式肉餡蒸包
韓国語の意味
고기소를 넣은 찐빵 / 중국식 바오즈 가운데 고기 속을 넣은 것
ベトナム語の意味
bánh bao nhân thịt / bánh bao thịt / bánh bao thịt kiểu Trung Hoa
タガログ語の意味
siopao na may palamang karne / tinapay na pinasingaw na may palamang karne
このボタンはなに?

On cold days, nikuman tastes the best.

中国語(簡体字)の翻訳

在寒冷的日子里,肉包子最好吃。

中国語(繁体字)の翻訳

在寒冷的日子裡,肉包子最好吃。

韓国語訳

추운 날에는 고기만두가 가장 맛있다.

ベトナム語訳

Vào những ngày lạnh, bánh bao nhân thịt là ngon nhất.

タガログ語訳

Sa malamig na araw, ang nikuman ang pinakamasarap.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★