最終更新日:2026/01/05
例文

Learning Japanese idioms is difficult.

中国語(簡体字)の翻訳

学习日语的惯用语很难。

中国語(繁体字)の翻訳

學習日語的慣用語很困難。

韓国語訳

일본어 관용구를 배우는 것은 어렵습니다.

ベトナム語訳

Việc học các thành ngữ tiếng Nhật rất khó.

タガログ語訳

Mahirap matutunan ang mga idyoma sa wikang Hapon.

このボタンはなに?

復習用の問題

日本語の慣用語を学ぶのは難しいです。

正解を見る

Learning Japanese idioms is difficult.

Learning Japanese idioms is difficult.

正解を見る

日本語の慣用語を学ぶのは難しいです。

関連する単語

慣用語

ひらがな
かんようご
名詞
日本語の意味
慣用として使われる語句や表現。特定の言い回しとして定着した語。 / 文法上の規則や語の本来の意味に必ずしも従わないが、慣習的にその形・意味で用いられる表現。 / 熟語や慣用句など、一定の意味をもって慣習的に用いられる語句。
やさしい日本語の意味
むかしからよくつかわれる、きまったいいまわしのこと
中国語(簡体字)の意味
固定表达 / 惯用说法 / 习语
中国語(繁体字)の意味
固定表達 / 慣用說法 / 成語
韓国語の意味
관용적으로 쓰이는 고정된 표현 / 관용구 / 숙어
ベトナム語の意味
thành ngữ / quán ngữ / cách nói cố định
タガログ語の意味
idyoma / nakaugaliang parirala / nakasanayang ekspresyon
このボタンはなに?

Learning Japanese idioms is difficult.

中国語(簡体字)の翻訳

学习日语的惯用语很难。

中国語(繁体字)の翻訳

學習日語的慣用語很困難。

韓国語訳

일본어 관용구를 배우는 것은 어렵습니다.

ベトナム語訳

Việc học các thành ngữ tiếng Nhật rất khó.

タガログ語訳

Mahirap matutunan ang mga idyoma sa wikang Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★