最終更新日:2026/01/10
例文

I bought new gaiters for mountain climbing.

中国語(簡体字)の翻訳

为了登山,我买了新的绑腿。

中国語(繁体字)の翻訳

我為了登山買了新的腳絆。

韓国語訳

등산을 위해 새 캬한을 샀어요.

インドネシア語訳

Saya membeli pelindung kaki baru untuk mendaki gunung.

ベトナム語訳

Tôi đã mua một đôi ống bảo hộ mới để leo núi.

タガログ語訳

Bumili ako ng bagong pananggalang sa binti para sa pag-akyat ng bundok.

このボタンはなに?

復習用の問題

山登りのために新しいきゃはんを買いました。

正解を見る

I bought new gaiters for mountain climbing.

I bought new gaiters for mountain climbing.

正解を見る

山登りのために新しいきゃはんを買いました。

関連する単語

きゃはん

漢字
脚絆
名詞
日本語の意味
脚部を保護するために用いる布や革製の覆い。特に、すねから足首にかけて巻き付けるもの。
やさしい日本語の意味
あしのすねをおおう ふくや ぬののいちぶで、あしを まもる もの
中国語(簡体字)の意味
绑腿;裹腿(缠绕小腿与脚踝的布带) / 护腿套(登山等用,防泥水、碎屑进入鞋筒)
中国語(繁体字)の意味
綁腿 / 腿套 / 腳絆
韓国語の意味
각반 / 게이터 / 정강이 덮개
インドネシア語
pelindung betis/kaki bawah yang diikat / penutup sepatu dan pergelangan kaki / ikat betis tradisional Jepang
ベトナム語の意味
xà cạp (đồ quấn ống chân) / ống quấn chân bảo vệ cẳng chân, mắt cá
タガログ語の意味
pambalot sa binti (gaiter) / polaina / pambalot na pananggalang sa ibabang binti at bukung-bukong
このボタンはなに?

I bought new gaiters for mountain climbing.

中国語(簡体字)の翻訳

为了登山,我买了新的绑腿。

中国語(繁体字)の翻訳

我為了登山買了新的腳絆。

韓国語訳

등산을 위해 새 캬한을 샀어요.

インドネシア語訳

Saya membeli pelindung kaki baru untuk mendaki gunung.

ベトナム語訳

Tôi đã mua một đôi ống bảo hộ mới để leo núi.

タガログ語訳

Bumili ako ng bagong pananggalang sa binti para sa pag-akyat ng bundok.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★