最終更新日:2026/01/10
例文

I swear eternal love.

中国語(簡体字)の翻訳

我誓守永恒的爱。

中国語(繁体字)の翻訳

我發誓永恆的愛。

韓国語訳

영원한 사랑을 맹세합니다.

インドネシア語訳

Aku bersumpah cinta abadi.

ベトナム語訳

Tôi thề sẽ yêu mãi mãi.

タガログ語訳

Ipinapangako ko ang aking walang hanggang pag-ibig.

このボタンはなに?

復習用の問題

えいえんの愛を誓います。

正解を見る

I swear eternal love.

正解を見る

えいえんの愛を誓います。

関連する単語

えいえん

漢字
永延
固有名詞
日本語の意味
永遠。終わりも変化もなく、いつまでも続くこと。 / 日本の年号の一つ「永延」(えいえん)。平安時代中期、同時代の別の年号「永観」と混同されることがある。
やさしい日本語の意味
日本の昔の年の数えかたで、平安時代の一つの時代の名前
中国語(簡体字)の意味
日本平安时代的年号“永延”。 / 日本古代年号之一,约公元987—989年。
中国語(繁体字)の意味
日本平安時代的年號「永延」(987年-989年) / 日本年號名
韓国語の意味
일본 헤이안 시대의 연호 ‘영연’
インドネシア語
nama era/zaman Jepang “Eien” (永延) pada periode Heian, sekitar 988–990 M
ベトナム語の意味
Niên hiệu Nhật Bản “Eien” (永延). / Tên một thời kỳ ngắn trong lịch sử Nhật Bản (thời Heian).
タガログ語の意味
pangalan ng epoka (nengō) sa kasaysayan ng Hapon: “Eien” (987–989) / pangalan ng panahon/era sa Hapon na tinatawag na “Eien”
このボタンはなに?

I swear eternal love.

中国語(簡体字)の翻訳

我誓守永恒的爱。

中国語(繁体字)の翻訳

我發誓永恆的愛。

韓国語訳

영원한 사랑을 맹세합니다.

インドネシア語訳

Aku bersumpah cinta abadi.

ベトナム語訳

Tôi thề sẽ yêu mãi mãi.

タガログ語訳

Ipinapangako ko ang aking walang hanggang pag-ibig.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★