最終更新日:2026/01/05
例文

I live in the central region of Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

我住在日本中部。

中国語(繁体字)の翻訳

我住在日本的中部地區。

韓国語訳

저는 일본의 주부 지방에 살고 있습니다.

ベトナム語訳

Tôi sống ở vùng Trung Bộ của Nhật Bản.

タガログ語訳

Nakatira ako sa rehiyon ng Chūbu sa Japan.

このボタンはなに?

復習用の問題

私は日本のちゅうぶ地方に住んでいます。

正解を見る

I live in the central region of Japan.

I live in the central region of Japan.

正解を見る

私は日本のちゅうぶ地方に住んでいます。

関連する単語

ちゅうぶ

漢字
中部 / 中風
名詞
日本語の意味
物事の中心に位置する部分。また、日本の地域区分の一つで、本州の中央部付近(愛知・岐阜・三重など)を指す「中部地方」の略としても用いられる。 / 脳卒中などが原因で起こる、手足や身体のまひ(麻痺)・しびれなどの症状、またはその病気。古い言い方で「中風」と書く。
やさしい日本語の意味
まん中のあたりのぶぶんをあらわすことばです。くにやちいきなどでつかいます。
中国語(簡体字)の意味
中部;中央部分 / 中风;瘫痪
中国語(繁体字)の意味
中部;中央部分 / 麻痺;癱瘓
韓国語の意味
중앙 부분 / 중풍(마비)
ベトナム語の意味
phần giữa; phần trung tâm / bại liệt; chứng liệt
タガログ語の意味
gitnang bahagi / sentral na bahagi / pagkaparalisa
このボタンはなに?

I live in the central region of Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

我住在日本中部。

中国語(繁体字)の翻訳

我住在日本的中部地區。

韓国語訳

저는 일본의 주부 지방에 살고 있습니다.

ベトナム語訳

Tôi sống ở vùng Trung Bộ của Nhật Bản.

タガログ語訳

Nakatira ako sa rehiyon ng Chūbu sa Japan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★