最終更新日:2026/01/05
例文

There are various opinions on this issue.

中国語(簡体字)の翻訳

关于这个问题有多种说法。

中国語(繁体字)の翻訳

關於這個問題有多種說法。

韓国語訳

이 문제에는 여러 설이 있습니다.

ベトナム語訳

Có nhiều ý kiến khác nhau về vấn đề này.

タガログ語訳

May iba't ibang pananaw tungkol sa problemang ito.

このボタンはなに?

復習用の問題

この問題にはしょせつがあります。

正解を見る

There are various opinions on this issue.

There are various opinions on this issue.

正解を見る

この問題にはしょせつがあります。

関連する単語

しょせつ

漢字
諸説 / 所説
名詞
日本語の意味
さまざまな説。いろいろな意見・見解。 / ある事柄について語った内容。言い伝えや噂など。 / (「所説」)ある人・立場が述べている説明や主張。 / (「所説」)問題となっている話題・論点。
やさしい日本語の意味
いろいろな人が言う、ちがったいけんや話のこと
中国語(簡体字)の意味
各种说法 / 各种传闻 / 所述解释或讨论中的议题
中国語(繁体字)の意味
各種說法 / 各種傳聞 / 說明或討論中的事項
韓国語の意味
여러 설·의견 / (개인의) 주장·견해 / 설명 또는 논의 대상
ベトナム語の意味
nhiều thuyết, ý kiến khác nhau / nhiều lời đồn / lời giải thích; vấn đề đang được thảo luận
タガログ語の意味
iba’t ibang kuro-kuro o teorya / sari-saring usap-usapan o sabi-sabi / paliwanag o paksa ng talakayan
このボタンはなに?

There are various opinions on this issue.

中国語(簡体字)の翻訳

关于这个问题有多种说法。

中国語(繁体字)の翻訳

關於這個問題有多種說法。

韓国語訳

이 문제에는 여러 설이 있습니다.

ベトナム語訳

Có nhiều ý kiến khác nhau về vấn đề này.

タガログ語訳

May iba't ibang pananaw tungkol sa problemang ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★