最終更新日:2026/01/05
例文

It will still take time for the regularization of this project.

中国語(簡体字)の翻訳

这个项目真正开展还需要一段时间。

中国語(繁体字)の翻訳

這個專案要正式啟動還需要一些時間。

韓国語訳

이 프로젝트의 본격화에는 아직 시간이 걸립니다.

ベトナム語訳

Việc dự án này đi vào giai đoạn chính thức vẫn còn cần thêm thời gian.

タガログ語訳

Aabutin pa ng panahon bago tuluyang magsimula ang proyektong ito.

このボタンはなに?

復習用の問題

このプロジェクトの本格化にはまだ時間がかかります。

正解を見る

It will still take time for the regularization of this project.

It will still take time for the regularization of this project.

正解を見る

このプロジェクトの本格化にはまだ時間がかかります。

関連する単語

本格化

ひらがな
ほんかくか
名詞
日本語の意味
物事が本格的な段階・状態になること。十分に本来の姿・内容を備えて進行し始めること。
やさしい日本語の意味
じゅんびのあと、ものごとがほんきでおおきくすすむようになること
中国語(簡体字)の意味
正规化 / 规范化 / 正式化
中国語(繁体字)の意味
正式化 / 全面展開 / 進入成熟階段
韓国語の意味
본격 단계로 들어감 / 정식으로 시행되기 시작함 / 정규화·체계화됨
ベトナム語の意味
sự trở nên bài bản, đúng nghĩa / sự triển khai quy mô đầy đủ / sự chính thức hóa
タガログ語の意味
regularisasyon / pormalisasyon / pagpasok sa ganap na yugto
このボタンはなに?

It will still take time for the regularization of this project.

中国語(簡体字)の翻訳

这个项目真正开展还需要一段时间。

中国語(繁体字)の翻訳

這個專案要正式啟動還需要一些時間。

韓国語訳

이 프로젝트의 본격화에는 아직 시간이 걸립니다.

ベトナム語訳

Việc dự án này đi vào giai đoạn chính thức vẫn còn cần thêm thời gian.

タガログ語訳

Aabutin pa ng panahon bago tuluyang magsimula ang proyektong ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★