最終更新日:2026/01/05
例文

He is studying an old manuscript.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在研究一部古老的手抄本。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在研究古老的寫本。

韓国語訳

그는 오래된 필사본을 연구하고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đang nghiên cứu một bản thảo cổ.

タガログ語訳

Inaaral niya ang isang lumang manuskrito.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は古い写本を研究しています。

正解を見る

He is studying an old manuscript.

He is studying an old manuscript.

正解を見る

彼は古い写本を研究しています。

関連する単語

写本

ひらがな
しゃほん
名詞
日本語の意味
手書きで書き写された本や文書のこと。印刷される前、あるいは印刷技術が普及する以前に、筆写によって作られた書物。 / (特に古典籍や聖典などで)一冊のまとまりとして装丁された筆写本。コデックス形式の書物。
やさしい日本語の意味
ひとがてでまねしてかいたほん。もとのぶんをうつしたほん。
中国語(簡体字)の意味
手写稿本 / 手抄本 / 书册式抄本
中国語(繁体字)の意味
抄本 / 手抄本 / 冊本(裝訂成冊的手抄書)
韓国語の意味
필사본 / 제책된 필사본(코덱스)
ベトナム語の意味
bản chép tay (sách) / bản thảo viết tay / codex (sách chép tay cổ)
タガログ語の意味
manuskrito / kodiseo / sipìng sulat-kamay
このボタンはなに?

He is studying an old manuscript.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在研究一部古老的手抄本。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在研究古老的寫本。

韓国語訳

그는 오래된 필사본을 연구하고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đang nghiên cứu một bản thảo cổ.

タガログ語訳

Inaaral niya ang isang lumang manuskrito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★