最終更新日:2026/01/05
例文
Forests are being greatly damaged due to acid rain.
中国語(簡体字)の翻訳
酸雨的影响使森林受到严重破坏。
中国語(繁体字)の翻訳
由於酸雨的影響,森林遭到嚴重破壞。
韓国語訳
산성비의 영향으로 숲이 크게 훼손되고 있습니다.
ベトナム語訳
Do ảnh hưởng của mưa axit, rừng đang bị tổn hại nghiêm trọng.
タガログ語訳
Dahil sa epekto ng asidong ulan, labis na nasisira ang mga kagubatan.
復習用の問題
正解を見る
Forests are being greatly damaged due to acid rain.
正解を見る
さんせいうの影響で森林が大きく損なわれています。
関連する単語
さんせいう
漢字
酸性雨
名詞
日本語の意味
大気中の汚染物質が原因で通常より酸性度が高くなった雨。環境問題の一つ。
やさしい日本語の意味
こうじょうやくるまのけむりなどで、あめがすっぱくなったもの。きやたてものをこわす。
中国語(簡体字)の意味
酸雨;酸性降雨 / 含酸性污染物的雨 / 由硫氧化物、氮氧化物导致的低pH降水
中国語(繁体字)の意味
酸雨 / 含酸性成分的降雨 / pH值低於正常的降水
韓国語の意味
산성비 / 대기 오염으로 산성이 된 비
ベトナム語の意味
mưa axit / mưa có tính axit do ô nhiễm không khí
タガログ語の意味
asidong ulan / maasim na ulan / ulan na may asido
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
