最終更新日:2026/01/09
例文
Jumping rope 100 times every day is my daily routine.
中国語(簡体字)の翻訳
我的日课是每天跳绳100下。
中国語(繁体字)の翻訳
每天跳繩跳100次是我的日課。
韓国語訳
매일 줄넘기를 100번 하는 것이 제 일과입니다.
インドネシア語訳
Setiap hari, melompat tali 100 kali adalah rutinitas saya.
ベトナム語訳
Mỗi ngày tôi nhảy dây 100 lần, đó là thói quen của tôi.
タガログ語訳
Araw-araw, ang pagtalon ng lubid nang 100 beses ang aking araw-araw na gawain.
復習用の問題
正解を見る
Jumping rope 100 times every day is my daily routine.
正解を見る
毎日、縄跳びを100回跳ぶことが私の日課です。
関連する単語
縄跳び
ひらがな
なわとび
名詞
日本語の意味
縄でできた跳躍用の道具 / 縄跳びをする運動・遊びのこと
やさしい日本語の意味
なわを まわして そのなわを とびこえる あそび。ひとりでも みんなでも できる。
中国語(簡体字)の意味
跳绳(运动) / 跳绳(用的绳子)
中国語(繁体字)の意味
跳繩(運動) / 跳繩用的繩子
韓国語の意味
줄넘기(운동·놀이) / 줄넘기 줄
インドネシア語
lompat tali / tali lompat
ベトナム語の意味
trò nhảy dây / dây nhảy (dụng cụ)
タガログ語の意味
luksong lubid / lubid para sa luksong lubid / pagtalon sa lubid
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
