最終更新日:2026/01/09
例文
The conduction of music is done through vibrations in the air.
中国語(簡体字)の翻訳
音乐的传播是通过空气中的振动进行的。
中国語(繁体字)の翻訳
音樂的傳播是透過空氣中的振動進行的。
韓国語訳
음악의 전달은 공기 중의 진동에 의해 이루어집니다.
インドネシア語訳
Penghantaran musik terjadi melalui getaran di udara.
ベトナム語訳
Âm nhạc được truyền qua các dao động trong không khí.
タガログ語訳
Ang paghahatid ng musika ay isinasagawa sa pamamagitan ng pag-uga ng hangin.
復習用の問題
正解を見る
The conduction of music is done through vibrations in the air.
The conduction of music is done through vibrations in the air.
正解を見る
音楽の伝導は、空気中の振動によって行われます。
例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
