最終更新日:2026/01/04
例文

Toushi-san is always a bright and energetic person.

中国語(簡体字)の翻訳

闘志さん总是开朗、充满活力的人。

中国語(繁体字)の翻訳

闘志さん總是個開朗、充滿活力的人。

韓国語訳

토시 씨는, 는, 항상 밝고 활기찬 사람입니다..

ベトナム語訳

Anh Toshi là người luôn vui vẻ và tràn đầy năng lượng.

タガログ語訳

Si Tōshi ay palaging masayahin at masigla.

このボタンはなに?

復習用の問題

闘志さんは、いつも明るくて元気な人です。

正解を見る

Toushi-san is always a bright and energetic person.

Toushi-san is always a bright and energetic person.

正解を見る

闘志さんは、いつも明るくて元気な人です。

関連する単語

闘志

ひらがな
とうし
固有名詞
稀用
日本語の意味
戦いに向かおうとする意欲や気力。闘争心。 / 主に人名として用いられる日本語の男性名・女性名。
やさしい日本語の意味
まれにひとのなまえとしてつかわれることばでおとことおんなのなまえになる
中国語(簡体字)の意味
(日语)罕见的男性名 / (日语)罕见的女性名
中国語(繁体字)の意味
(罕見)男性名 / (罕見)女性名
韓国語の意味
드물게 쓰이는 일본의 남자 이름 / 드물게 쓰이는 일본의 여자 이름
ベトナム語の意味
tên nam hiếm gặp / tên nữ hiếm gặp
タガログ語の意味
Bihirang pangalang panlalaki sa Hapon / Bihirang pangalang pambabae sa Hapon
このボタンはなに?

Toushi-san is always a bright and energetic person.

中国語(簡体字)の翻訳

闘志さん总是开朗、充满活力的人。

中国語(繁体字)の翻訳

闘志さん總是個開朗、充滿活力的人。

韓国語訳

토시 씨는, 는, 항상 밝고 활기찬 사람입니다..

ベトナム語訳

Anh Toshi là người luôn vui vẻ và tràn đầy năng lượng.

タガログ語訳

Si Tōshi ay palaging masayahin at masigla.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★