最終更新日:2026/01/04
例文

He succeeded in deciphering the ancient documents.

中国語(簡体字)の翻訳

他成功解读了古代文献。

中国語(繁体字)の翻訳

他成功解讀了古代的文書。

韓国語訳

그는 고대 문서의 해독에 성공했다.

ベトナム語訳

Anh ta đã thành công trong việc giải mã các văn bản cổ.

タガログ語訳

Nagtagumpay siyang mabasa at maunawaan ang sinaunang dokumento.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は古代の文書の解読に成功した。

正解を見る

He succeeded in deciphering the ancient documents.

He succeeded in deciphering the ancient documents.

正解を見る

彼は古代の文書の解読に成功した。

関連する単語

解読

ひらがな
かいどく
名詞
日本語の意味
文字・記号・暗号などを読み解いて、その内容を明らかにすること。 / 難解な事柄や、隠された意図・意味を理解して明らかにすること。
やさしい日本語の意味
わかりにくいもじやことばをよみとっていみをあきらかにすること
中国語(簡体字)の意味
破译(密码、暗号等) / 解码(将编码信息还原) / 释读(难解文字、古文等)
中国語(繁体字)の意味
破譯 / 解碼 / 釋讀
韓国語の意味
암호 해독 / 난해한 문자·기호의 해독 / 판독
ベトナム語の意味
sự giải mã (mật mã, ký hiệu) / sự giải đọc văn bản hoặc chữ viết khó hiểu/cổ
タガログ語の意味
pagde-decode / pagbasa ng kodigo / pag-uunawa ng lihim na mensahe
このボタンはなに?

He succeeded in deciphering the ancient documents.

中国語(簡体字)の翻訳

他成功解读了古代文献。

中国語(繁体字)の翻訳

他成功解讀了古代的文書。

韓国語訳

그는 고대 문서의 해독에 성공했다.

ベトナム語訳

Anh ta đã thành công trong việc giải mã các văn bản cổ.

タガログ語訳

Nagtagumpay siyang mabasa at maunawaan ang sinaunang dokumento.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★