最終更新日:2026/01/04
例文
Please stop spreading baseless rumors that involve him.
中国語(簡体字)の翻訳
请不要再散布牵连到他的谣言。
中国語(繁体字)の翻訳
請不要散布將他牽連進去的謠言。
韓国語訳
그를 끌어들이는 악의적인 소문을 퍼뜨리는 것을 그만해 주세요.
ベトナム語訳
Xin đừng lan truyền những lời đồn ác ý liên quan đến anh ấy.
タガログ語訳
Pakiusap, huwag na po ninyong ikalat ang mga paninirang-puri na nagsasangkot sa kanya.
復習用の問題
正解を見る
Please stop spreading baseless rumors that involve him.
正解を見る
彼のことを巻き込む妖言を広めるのはやめてください。
関連する単語
妖言
ひらがな
ようげん
名詞
日本語の意味
根拠のないうわさ話や、人を惑わせることば。 / 世間を騒がせる虚偽の情報やデマ。
やさしい日本語の意味
人のことについて、たしかなりゆうのないうそのうわさ。
中国語(簡体字)の意味
毫无根据的谣言 / 诬蔑中伤的言论 / 荒诞无稽的说法
中国語(繁体字)の意味
無根據的謠言 / 惡意的流言蜚語 / 中傷他人的流言
韓国語の意味
근거 없는 유언비어 / 터무니없는 헛소문 / 날조된 소문
ベトナム語の意味
tin đồn thất thiệt / lời đồn ác ý về một người / vu khống
タガログ語の意味
tsismis na walang batayan / mapanirang sabi-sabi / paninirang-puri
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
