最終更新日:2026/01/04
例文

My favorite dessert is Anko Mochi.

中国語(簡体字)の翻訳

我最喜欢的甜点是馅饼。

中国語(繁体字)の翻訳

我最喜歡的甜點是餡餅。

韓国語訳

제가 가장 좋아하는 디저트는 단팥떡입니다.

ベトナム語訳

Món tráng miệng yêu thích của tôi là mochi nhân đậu đỏ.

タガログ語訳

Ang paborito kong panghimagas ay mochi na may anko (matamis na pulang bean paste).

このボタンはなに?

復習用の問題

私のお気に入りのデザートは餡餅です。

正解を見る

My favorite dessert is Anko Mochi.

My favorite dessert is Anko Mochi.

正解を見る

私のお気に入りのデザートは餡餅です。

関連する単語

餡餅

ひらがな
あんもち
名詞
幼児語
日本語の意味
餡餅:餅の中に餡(主に甘い小豆あん)を詰めた菓子・食べ物。地方や家庭によって形・味付けが異なる。子どもっぽい、くだけた言い方としても用いられる。
やさしい日本語の意味
もちのなかに あんこが はいった にほんの おかし
中国語(簡体字)の意味
包红豆沙馅的麻糬 / 夹红豆馅的糯米团甜点
中国語(繁体字)の意味
包紅豆餡的麻糬(兒語) / 甜紅豆餡麻糬
韓国語の意味
팥앙금이 들어간 떡 / (어린이말) 팥소를 넣은 찹쌀떡
ベトナム語の意味
bánh mochi nhân đậu đỏ ngọt / (cách gọi trẻ con) bánh mochi nhồi anko (đậu đỏ ngọt)
タガログ語の意味
tawag na pambata sa mochi na may palamang anko (matamis na paste ng pulang munggo) / mochi na may palamang matamis na pulang munggo / matamis na kakaning Hapones na may palamang anko
このボタンはなに?

My favorite dessert is Anko Mochi.

中国語(簡体字)の翻訳

我最喜欢的甜点是馅饼。

中国語(繁体字)の翻訳

我最喜歡的甜點是餡餅。

韓国語訳

제가 가장 좋아하는 디저트는 단팥떡입니다.

ベトナム語訳

Món tráng miệng yêu thích của tôi là mochi nhân đậu đỏ.

タガログ語訳

Ang paborito kong panghimagas ay mochi na may anko (matamis na pulang bean paste).

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★