最終更新日:2026/01/04
例文

The dispatch of the product will be tomorrow.

中国語(簡体字)の翻訳

商品将于明天发货。

中国語(繁体字)の翻訳

商品將於明日寄出。

韓国語訳

상품은 내일 발송됩니다.

ベトナム語訳

Hàng sẽ được gửi đi vào ngày mai.

タガログ語訳

Ipapadala ang produkto bukas.

このボタンはなに?

復習用の問題

商品の発送は明日になります。

正解を見る

The dispatch of the product will be tomorrow.

The dispatch of the product will be tomorrow.

正解を見る

商品の発送は明日になります。

関連する単語

発送

ひらがな
はっそう
名詞
郵便
日本語の意味
荷物や郵便物などを送り出すこと / 商品を顧客や取引先に向けて送り出す業務・プロセス / 発送作業全般やそのタイミングを指す言い方
やさしい日本語の意味
にもつや てがみを ほかの ばしょへ おくること
中国語(簡体字)の意味
发货 / 寄送(邮件、包裹等) / 出货
中国語(繁体字)の意味
郵件等的寄送、發出 / 商品的出貨、發貨
韓国語の意味
우편을 보내는 일 / 물품을 발송하는 일 / 상품을 출하·배송함
ベトナム語の意味
việc gửi đi (thư, bưu phẩm, hàng hóa) / chuyển phát, giao hàng
タガログ語の意味
pagpapadala (ng sulat, pakete, atbp.) / pagpapadala ng kargamento
このボタンはなに?

The dispatch of the product will be tomorrow.

中国語(簡体字)の翻訳

商品将于明天发货。

中国語(繁体字)の翻訳

商品將於明日寄出。

韓国語訳

상품은 내일 발송됩니다.

ベトナム語訳

Hàng sẽ được gửi đi vào ngày mai.

タガログ語訳

Ipapadala ang produkto bukas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★