最終更新日:2026/01/04
例文

He cornered himself into a blind alley in the argument.

中国語(簡体字)の翻訳

他在争论中把自己逼入了死胡同。

中国語(繁体字)の翻訳

他在辯論中把自己逼入了死胡同。

韓国語訳

그는 논쟁 중에 스스로 궁지에 몰리고 말았다.

ベトナム語訳

Anh ta đã tự đẩy mình vào ngõ cụt trong cuộc tranh luận.

タガログ語訳

Naipit niya ang sarili sa gitna ng pagtatalo.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は議論の中で自分自身を袋小路に追い込んでしまった。

正解を見る

He cornered himself into a blind alley in the argument.

He cornered himself into a blind alley in the argument.

正解を見る

彼は議論の中で自分自身を袋小路に追い込んでしまった。

関連する単語

袋小路

ひらがな
ふくろこうじ
名詞
日本語の意味
一方が行き止まりになっている通路や道路。また、そこから先へ進めない状態や状況のたとえ。
やさしい日本語の意味
さきへすすめないいきどまりのみちまたものごとがさきへすすまないじょうたいにもいう
中国語(簡体字)の意味
死胡同(无出口的街巷) / 僵局(比喻没有出路的局面)
中国語(繁体字)の意味
死巷 / 死胡同 / 僵局
韓国語の意味
막다른 골목 / 막다른 길 / 교착 상태
ベトナム語の意味
ngõ cụt; đường cụt (cul-de-sac) / tình thế bế tắc; đường cùng (nghĩa bóng)
タガログ語の意味
kalyeng walang labasan / saradong eskinita o kalsada / walang malusutang kalagayan
このボタンはなに?

He cornered himself into a blind alley in the argument.

中国語(簡体字)の翻訳

他在争论中把自己逼入了死胡同。

中国語(繁体字)の翻訳

他在辯論中把自己逼入了死胡同。

韓国語訳

그는 논쟁 중에 스스로 궁지에 몰리고 말았다.

ベトナム語訳

Anh ta đã tự đẩy mình vào ngõ cụt trong cuộc tranh luận.

タガログ語訳

Naipit niya ang sarili sa gitna ng pagtatalo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★