最終更新日:2026/01/04
例文
My heart is healed by the beauty of mountains, rivers, plants, and trees.
中国語(簡体字)の翻訳
山川草木的美让人心灵得到抚慰。
中国語(繁体字)の翻訳
山川草木的美讓人心靈得到療癒。
韓国語訳
산과 강, 풀과 나무의 아름다움에 마음이 치유됩니다.
ベトナム語訳
Vẻ đẹp của núi sông, cỏ cây xoa dịu tâm hồn tôi.
タガログ語訳
Napapawi ang puso ko sa kagandahan ng mga bundok, ilog, at halaman.
復習用の問題
正解を見る
My heart is healed by the beauty of mountains, rivers, plants, and trees.
My heart is healed by the beauty of mountains, rivers, plants, and trees.
正解を見る
山川草木の美しさに心が癒されます。
関連する単語
山川草木
ひらがな
さんせんそうもく
名詞
日本語の意味
自然に存在するあらゆるもの。山や川、草や木などの自然物全体を指す語。 / 天地の間にあるすべての有形の存在を総称していう語。万物。
やさしい日本語の意味
やまやかわ くさやきなど しぜんにあるもののこと
中国語(簡体字)の意味
山河草木的统称 / 自然界;大自然 / 自然景色;自然风光
中国語(繁体字)の意味
自然界 / 自然景觀 / 山河草木的總稱
韓国語の意味
자연 / 자연 경관 / 산과 강, 풀과 나무를 아울러 이르는 말
ベトナム語の意味
thiên nhiên / cảnh quan tự nhiên / núi sông cỏ cây
タガログ語の意味
kalikasan / tanawin ng kalikasan / likas na kapaligiran
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
