最終更新日:2026/01/04
例文
He is pursuing spiritual peace and enlightenment through daily meditation.
中国語(簡体字)の翻訳
他通过每天的冥想追求安心立命。
中国語(繁体字)の翻訳
他透過每日的冥想追求安心立命。
韓国語訳
그는 매일 명상을 통해 마음의 평안과 운명을 받아들이는 것을 추구하고 있습니다.
ベトナム語訳
Anh ấy tìm kiếm sự an tâm và chấp nhận số mệnh thông qua việc thiền định hàng ngày.
タガログ語訳
Hinahangad niya ang kapayapang-loob at ang pagtanggap sa kanyang kapalaran sa pamamagitan ng araw-araw na pagmumuni-muni.
復習用の問題
正解を見る
He is pursuing spiritual peace and enlightenment through daily meditation.
He is pursuing spiritual peace and enlightenment through daily meditation.
正解を見る
彼は毎日の瞑想を通じて安心立命を追求しています。
関連する単語
安心立命
ひらがな
あんしんりつめい
名詞
日本語の意味
心が安らかで、物事に動揺しない悟りの境地。また、そのような精神状態。 / 天命を悟って、何事にも思い悩まず平然としていること。
やさしい日本語の意味
なにがおきてもこころがおちつきうんめいをうけいれてしずかにくらすこと
中国語(簡体字)の意味
内心宁静与觉悟的境界 / 坦然安受天命的心境 / 安定身心、确立人生意义的状态
中国語(繁体字)の意味
心靈安定、安住於命運的境界 / 內心平和,確立人生信念 / 精神上的安穩與悟道
韓国語の意味
마음이 고요하고 흔들리지 않는 평온한 경지 / 운명을 깨달아 받아들여 얻는 정신적 안식 / 불교에서 마음이 안정되어 깨달음에 이른 상태
ベトナム語の意味
sự bình an nội tâm, an định tinh thần / giác ngộ và chấp nhận định mệnh, sống thuận đạo lý / trạng thái an tâm vững chãi, hiểu rõ ý nghĩa đời sống
タガログ語の意味
panatag na kalooban at pagtanggap sa tadhana / kapayapaan ng loob at kaliwanagan / espirituwal na kapanatagan at kaliwanagan
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
