最終更新日:2026/01/04
例文

He is writing a sentence using traditional characters.

中国語(簡体字)の翻訳

他用繁体字写文章。

中国語(繁体字)の翻訳

他用正體字寫文章。

韓国語訳

그는 정체자를 사용하여 글을 쓰고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đang viết văn bản bằng chữ Hán truyền thống.

タガログ語訳

Nagsusulat siya ng mga pangungusap gamit ang mga tradisyonal na karakter.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は正体字を使って文章を書いています。

正解を見る

He is writing a sentence using traditional characters.

He is writing a sentence using traditional characters.

正解を見る

彼は正体字を使って文章を書いています。

関連する単語

正体字

ひらがな
せいたいじ
名詞
中国語
日本語の意味
正字、旧字体のこと。簡体字に対して、画数が多く、従来から用いられてきた漢字の本来の字体。 / (転じて)本来の姿・正しい姿。偽りや仮のものではない、本物の姿。
やさしい日本語の意味
ちゅうごくのかんじの、むかしからのかたち。あたらしくしたじではない。
中国語(簡体字)の意味
汉字的正统字形 / 繁体字
中国語(繁体字)の意味
漢字的正規字形;正字 / 傳統字形的漢字(相對於簡化字或異體字) / 漢字的正式標準寫法
韓国語の意味
중국어에서 간체자에 대비되는 전통적인 한자 형태 / 이체자·간체자와 구분되는 한자의 정규 표기 형태
ベトナム語の意味
dạng chính tắc của chữ Hán / chữ Hán truyền thống (phồn thể)
タガログ語の意味
tradisyonal na anyo ng karakter Tsino / hindi pinasimpleng mga karakter Tsino / orihinal na anyo ng karakter Tsino
このボタンはなに?

He is writing a sentence using traditional characters.

中国語(簡体字)の翻訳

他用繁体字写文章。

中国語(繁体字)の翻訳

他用正體字寫文章。

韓国語訳

그는 정체자를 사용하여 글을 쓰고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đang viết văn bản bằng chữ Hán truyền thống.

タガログ語訳

Nagsusulat siya ng mga pangungusap gamit ang mga tradisyonal na karakter.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★