最終更新日:2026/01/04
例文

Really?! You broke up with your girlfriend?

中国語(簡体字)の翻訳

不会吧,你跟她分手了?

中国語(繁体字)の翻訳

真的假的,你跟她分手了?

韓国語訳

설마, 네가 여자친구랑 헤어졌어?

ベトナム語訳

Gì cơ, cậu chia tay cô ấy rồi à?

タガログ語訳

Ha? Naghiwalay ka ba sa kanya?

このボタンはなに?

復習用の問題

うそ、君が彼女と別れたの?

正解を見る

Really?! You broke up with your girlfriend?

Really?! You broke up with your girlfriend?

正解を見る

うそ、君が彼女と別れたの?

関連する単語

うそ

漢字
間投詞
日本語の意味
本当でないこと。事実と異なることを言う発言。 / (間投詞として)相手の言ったことに驚き・不信・意外さなどを示すときに発する語。英語の “Really?”, “No way!”, “You must be kidding!” などに近い。
やさしい日本語の意味
おどろいたときや、しんじられないときにいう。うそだとおもったきもちをあらわす。
中国語(簡体字)の意味
表示惊讶或难以置信 / 表示不相信或质疑:不可能吧、不会吧 / 俚语感叹:真的假的
中国語(繁体字)の意味
真的假的 / 不會吧 / 太扯了
韓国語の意味
정말? / 말도 안 돼! / 거짓말!
ベトナム語の意味
Thật á? Không thể nào! / Không tin nổi! / Im đi!
タガログ語の意味
Talaga?! / Hindi nga?! / Weh?!
このボタンはなに?

Really?! You broke up with your girlfriend?

中国語(簡体字)の翻訳

不会吧,你跟她分手了?

中国語(繁体字)の翻訳

真的假的,你跟她分手了?

韓国語訳

설마, 네가 여자친구랑 헤어졌어?

ベトナム語訳

Gì cơ, cậu chia tay cô ấy rồi à?

タガログ語訳

Ha? Naghiwalay ka ba sa kanya?

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★