最終更新日:2026/01/08
B2
例文

When writing an academic paper, the way you use punctuation marks can greatly affect clarity of meaning, so you need to choose them carefully.

中国語(簡体字)の翻訳

在撰写学术论文时,标点符号的使用会对意义的明确性产生重大影响,因此需要格外谨慎地选择。

中国語(繁体字)の翻訳

在撰寫學術論文時,標點符號的使用會大幅影響語意的清晰度,因此需要謹慎選擇。

韓国語訳

학술 논문을 쓸 때는 구두점의 사용이 의미의 명확성에 큰 영향을 미치므로 신중하게 선택할 필요가 있다.

インドネシア語訳

Ketika menulis makalah akademis, penggunaan tanda baca sangat memengaruhi kejelasan makna, sehingga perlu dipilih dengan hati-hati.

ベトナム語訳

Khi viết bài báo học thuật, cách sử dụng dấu câu ảnh hưởng rất lớn đến độ rõ ràng của ý nghĩa, vì vậy cần phải lựa chọn cẩn thận.

タガログ語訳

Kapag sumusulat ng isang akademikong papel, kailangang maging maingat sa paggamit ng mga bantas dahil malaki ang epekto nito sa kalinawan ng kahulugan.

このボタンはなに?

復習用の問題

学術論文を書くときは、句読点の使い方が意味の明確さに大きく影響するため、注意深く選ぶ必要がある。

正解を見る

When writing an academic paper, the way you use punctuation marks can greatly affect clarity of meaning, so you need to choose them carefully.

When writing an academic paper, the way you use punctuation marks can greatly affect clarity of meaning, so you need to choose them carefully.

正解を見る

学術論文を書くときは、句読点の使い方が意味の明確さに大きく影響するため、注意深く選ぶ必要がある。

関連する単語

句読点

ひらがな
くとうてん
名詞
日本語の意味
句読点
やさしい日本語の意味
ぶんをわけたりよみやすくするためのしるしのこと
中国語(簡体字)の意味
标点符号 / 句号与逗号(在日语中常指这两种)
中国語(繁体字)の意味
標點符號 / 句讀符號
韓国語の意味
구두점 / 문장부호
インドネシア語
tanda baca / tanda titik dan koma
ベトナム語の意味
dấu câu / dấu phẩy và dấu chấm (、 và 。)
タガログ語の意味
mga bantas / mga tandang bantas / mga pananda sa pangungusap
このボタンはなに?

When writing an academic paper, the way you use punctuation marks can greatly affect clarity of meaning, so you need to choose them carefully.

中国語(簡体字)の翻訳

在撰写学术论文时,标点符号的使用会对意义的明确性产生重大影响,因此需要格外谨慎地选择。

中国語(繁体字)の翻訳

在撰寫學術論文時,標點符號的使用會大幅影響語意的清晰度,因此需要謹慎選擇。

韓国語訳

학술 논문을 쓸 때는 구두점의 사용이 의미의 명확성에 큰 영향을 미치므로 신중하게 선택할 필요가 있다.

インドネシア語訳

Ketika menulis makalah akademis, penggunaan tanda baca sangat memengaruhi kejelasan makna, sehingga perlu dipilih dengan hati-hati.

ベトナム語訳

Khi viết bài báo học thuật, cách sử dụng dấu câu ảnh hưởng rất lớn đến độ rõ ràng của ý nghĩa, vì vậy cần phải lựa chọn cẩn thận.

タガログ語訳

Kapag sumusulat ng isang akademikong papel, kailangang maging maingat sa paggamit ng mga bantas dahil malaki ang epekto nito sa kalinawan ng kahulugan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★