最終更新日:2026/01/03
例文

She is Rin, a college student majoring in art.

中国語(簡体字)の翻訳

她是主修美术的大学生,名叫琳。

中国語(繁体字)の翻訳

她是主修美術的大學生,名叫琳。

韓国語訳

그녀는 미술을 전공하는 대학생 린입니다.

ベトナム語訳

Cô ấy là Rin, một sinh viên đại học chuyên ngành mỹ thuật.

タガログ語訳

Siya si Rin, isang estudyanteng nagma-major sa sining sa kolehiyo.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼女は、美術を専攻している大学生りんです。

正解を見る

She is Rin, a college student majoring in art.

She is Rin, a college student majoring in art.

正解を見る

彼女は、美術を専攻している大学生りんです。

関連する単語

りん

接尾辞
くだけた表現 形態素
日本語の意味
接尾辞「りん」: 主にインターネットスラングや若者言葉で、親しみ・可愛らしさ・小ささ・愛称化を表すくだけた接尾辞。英語の -y, -ie, -chan などに近いニュアンスで、人名・キャラクター名・物の名前などにつけて呼ぶ。
やさしい日本語の意味
なまえやことばのうしろにつけて、かわいいかんじやなかよしのきもちをだす。ふだんのはなしでつかう。
中国語(簡体字)の意味
非正式的小称后缀,用于表达可爱或亲昵 / 给名字或词语增添可爱感的后缀 / 表示爱称、萌化的后缀
中国語(繁体字)の意味
非正式的小稱後綴,表示可愛或親暱。 / 加在名字或詞語末尾以增添萌感。
韓国語の意味
(비격식) 귀여움을 담아 줄여 부를 때 쓰는 접미사 / 애정·친근감을 나타내는 애칭형 접미사
ベトナム語の意味
Hậu tố giảm nhẹ, tạo sắc thái bé nhỏ, xinh xắn. / Hậu tố biểu thị sự dễ thương, thân mật (khẩu ngữ).
タガログ語の意味
hulaping diminutibo para magpahayag ng kakyutan / hulaping kolokyal na ginagamit sa palayaw bilang paglalambing
このボタンはなに?

She is Rin, a college student majoring in art.

中国語(簡体字)の翻訳

她是主修美术的大学生,名叫琳。

中国語(繁体字)の翻訳

她是主修美術的大學生,名叫琳。

韓国語訳

그녀는 미술을 전공하는 대학생 린입니다.

ベトナム語訳

Cô ấy là Rin, một sinh viên đại học chuyên ngành mỹ thuật.

タガログ語訳

Siya si Rin, isang estudyanteng nagma-major sa sining sa kolehiyo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★