最終更新日:2026/01/08
例文
My grandfather is a master of water ink painting.
中国語(簡体字)の翻訳
我的祖父是水墨画名家。
中国語(繁体字)の翻訳
我的祖父是水墨畫的名家。
韓国語訳
제 할아버지는 수묵화의 명인입니다.
インドネシア語訳
Kakek saya adalah seorang ahli lukisan sumi-e.
ベトナム語訳
Ông tôi là một bậc thầy về tranh thủy mặc.
タガログ語訳
Ang lolo ko ay isang dalubhasa sa sining ng sumi-e.
復習用の問題
正解を見る
My grandfather is a master of water ink painting.
正解を見る
私の祖父は水墨画の名人です。
関連する単語
水墨画
ひらがな
すいぼくが
名詞
日本語の意味
墨一色、または墨を主として描かれた絵画。とくに東洋画で、墨の濃淡だけで表現されたものをいう。水墨。 / 中国や日本など東アジアで発達した、墨と水の濃淡・にじみを生かして山水・人物・花鳥などを表現する絵画様式。
やさしい日本語の意味
すみとみずをつかってかく、くろいいろがおおいえのこと。
中国語(簡体字)の意味
以水和墨为主要媒介的绘画 / 通过墨色浓淡与笔法表现的画作 / 中国传统的水墨风格绘画
中国語(繁体字)の意味
以水墨為主要媒材的繪畫 / 以墨色濃淡變化表現形象與意境的畫作 / 傳統東亞的墨筆繪畫
韓国語の意味
먹과 물의 농담과 번짐을 이용해 그린 그림 / 먹을 주재료로 하는 동양화 양식
インドネシア語
lukisan tinta (sumi-e) / seni lukis tinta monokrom / lukisan tinta Cina bergaya Jepang
ベトナム語の意味
tranh thủy mặc / tranh mực nước (chỉ dùng mực đen và sắc độ) / tranh vẽ bằng mực trên giấy hoặc lụa
タガログ語の意味
tradisyonal na pagpipinta gamit ang itim na tinta at tubig / pintang monokromo sa tinta / larawang hugas-tinta sa estilong Silangang Asya
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
