最終更新日:2026/01/07
例文

I bought five bags of rice.

中国語(簡体字)の翻訳

我买了五俵米。

中国語(繁体字)の翻訳

我買了五俵米。

韓国語訳

저는 쌀 다섯 가마를 샀습니다.

インドネシア語訳

Saya membeli lima karung beras.

ベトナム語訳

Tôi đã mua năm bao gạo.

タガログ語訳

Bumili ako ng limang sako ng bigas.

このボタンはなに?

復習用の問題

私は米を五俵買いました。

正解を見る

I bought five bags of rice.

正解を見る

私は米を五俵買いました。

関連する単語

ひらがな
ひょう
助数詞
日本語の意味
コメなどを入れる俵型の袋の、数を数えるときに使う助数詞 / 俵型にまとめたものの数を数える助数詞
やさしい日本語の意味
こめなどをいれるわらのふくろひとつぶんをかぞえるときのことば
中国語(簡体字)の意味
日语量词:用于计数袋、包(尤指米袋、草袋) / 袋的计数单位
中国語(繁体字)の意味
計數詞:用於計算袋、包(尤指稻草編成的米袋、麻袋) / 一袋(或一包)的量
韓国語の意味
부대·자루 따위를 세는 말 / 쌀가마니 따위를 세는 단위
インドネシア語
satuan untuk menghitung karung (terutama beras) / karung sebagai satuan hitung
ベトナム語の意味
đơn vị đếm bao (đặc biệt bao rơm/bao gạo) / lượng từ cho bao/bì hàng hóa
タガログ語の意味
pambilang ng mga sako (lalo na ng bigas) / pantukoy sa dami ng sako o balot ng ani
このボタンはなに?

I bought five bags of rice.

中国語(簡体字)の翻訳

我买了五俵米。

中国語(繁体字)の翻訳

我買了五俵米。

韓国語訳

저는 쌀 다섯 가마를 샀습니다.

インドネシア語訳

Saya membeli lima karung beras.

ベトナム語訳

Tôi đã mua năm bao gạo.

タガログ語訳

Bumili ako ng limang sako ng bigas.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★