最終更新日:2026/01/08
例文

The sending of the email has been completed.

中国語(簡体字)の翻訳

邮件已发送。

中国語(繁体字)の翻訳

郵件已成功發送。

韓国語訳

메일 전송이 완료되었습니다.

インドネシア語訳

Email telah terkirim.

ベトナム語訳

Việc gửi email đã hoàn tất.

タガログ語訳

Natapos na ang pagpapadala ng email.

このボタンはなに?

復習用の問題

メールのそうしんが完了しました。

正解を見る

The sending of the email has been completed.

The sending of the email has been completed.

正解を見る

メールのそうしんが完了しました。

関連する単語

そうしん

漢字
送信 / 痩身 / 喪心 / 喪神
名詞
日本語の意味
送信 / 痩身 / 喪心 / 喪神
やさしい日本語の意味
ことばやしらせなどをおくること。やせたからだ。ぼんやりしたようす。
中国語(簡体字)の意味
发送(电信号等) / 瘦身 / 心不在焉
中国語(繁体字)の意味
電信訊號的傳送 / 瘦身;纖瘦的身材 / 心不在焉;失神
韓国語の意味
전기 신호 등으로 보내기 / 마른 몸 / 넋이 나간 상태
インドネシア語
pengiriman (melalui sinyal listrik, dll.) / kekurusan / kealpaan pikiran
ベトナム語の意味
sự gửi/truyền (tín hiệu điện tử, email) / thân hình gầy / đãng trí; mất hồn
タガログ語の意味
pagpapadala (ng signal o mensahe) / kapayatan / pagkawala sa sarili
このボタンはなに?

The sending of the email has been completed.

中国語(簡体字)の翻訳

邮件已发送。

中国語(繁体字)の翻訳

郵件已成功發送。

韓国語訳

메일 전송이 완료되었습니다.

インドネシア語訳

Email telah terkirim.

ベトナム語訳

Việc gửi email đã hoàn tất.

タガログ語訳

Natapos na ang pagpapadala ng email.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★