本文へスキップ
最終更新日:2025/12/04
例文

鷹匠は、巣(鷹の巣)から連れ出されて最初に鳴いたり換羽を始めたりするまでの期間を注意深く観察した。なぜならそれが若い鷹が最初に鳴く時期を示していたからだ。

復習用の問題

The falconer carefully noted the soreage, for it showed when the young hawk would first mew or begin moulting.

正解を見る

The falconer carefully noted the soreage, for it showed when the young hawk would first mew or begin moulting.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

関連する単語

soreage

名詞
廃用 不可算名詞

(obsolete) The time between a hawk's being taken from the eyrie and first mewing or moulting its feathers.

日本語の意味
(旧式語)鷹が鷹の巣(鷹座)から取り出され、初めて鳴いたり、羽毛が生え変わったりするまでの期間
英語の意味
(obsolete) The time between a hawk's being taken from the eyrie and first mewing or moulting its feathers.
このボタンはなに?

鷹匠は、巣(鷹の巣)から連れ出されて最初に鳴いたり換羽を始めたりするまでの期間を注意深く観察した。なぜならそれが若い鷹が最初に鳴く時期を示していたからだ。

英語 - 多言語

例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★