最終更新日:2025/11/21
例文

技術者は信頼性が高くメンテナンス不要であるため、非常用照明システムに密閉型鉛蓄電池を推奨した。

復習用の問題

The technician recommended an SLA for the emergency lighting system because of its reliable maintenance-free design.

正解を見る

The technician recommended an SLA for the emergency lighting system because of its reliable maintenance-free design.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

関連する単語

SLA

名詞
略語 別表記 可算名詞 イニシャリズム 不可算名詞 アメリカ英語
日本語の意味
封印鉛蓄電池 (Sealed Lead-Acid Battery) / 第二言語習得 (Second Language Acquisition) / サービスレベル合意 (Service-Level Agreement) / 単位葉面積 (Specific Leaf Area)
このボタンはなに?

技術者は信頼性が高くメンテナンス不要であるため、非常用照明システムに密閉型鉛蓄電池を推奨した。

関連語

plural

英語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★