最終更新日:2026/01/08
例文

Takaya goes mountain climbing every weekend.

中国語(簡体字)の翻訳

隆哉每个周末都去爬山。

中国語(繁体字)の翻訳

隆哉每個週末都去爬山。

韓国語訳

隆哉는 매주 주말에 등산을 갑니다.

インドネシア語訳

Takuya pergi mendaki gunung setiap akhir pekan.

ベトナム語訳

Takaya đi leo núi vào mỗi cuối tuần.

タガログ語訳

Nag-aakyat ng bundok si Takaya tuwing katapusan ng linggo.

このボタンはなに?

復習用の問題

隆哉は毎週末に登山に行きます。

Takaya goes mountain climbing every weekend.

関連する単語

音読み
さい
訓読み
か / かな / や
文字
日本語の意味
どのように(素晴らしいなど)
やさしい日本語の意味
とてもすごいなあとうれしく思う気持ちをあらわすむかしのことば
中国語(簡体字)の意味
文言语气词,表示感叹、赞叹。 / 文言语气词,表示疑问或反问。
中国語(繁体字)の意味
文言語氣詞,句末表感嘆 / 表「多麼……啊」之意 / 亦可表反詰、疑問
韓国語の意味
감탄을 나타내는 종결사 / ‘얼마나 ~한가’의 뜻
ベトナム語の意味
thay! (từ cảm thán) / biết bao, xiết bao / thật là (cảm thán)
タガログ語の意味
kay…! (paghanga) / napaka…! (padamdamin) / pantandang padamdamin sa hulihan ng pangungusap
このボタンはなに?

Takaya goes mountain climbing every weekend.

中国語(簡体字)の翻訳

隆哉每个周末都去爬山。

中国語(繁体字)の翻訳

隆哉每個週末都去爬山。

韓国語訳

隆哉는 매주 주말에 등산을 갑니다.

インドネシア語訳

Takuya pergi mendaki gunung setiap akhir pekan.

ベトナム語訳

Takaya đi leo núi vào mỗi cuối tuần.

タガログ語訳

Nag-aakyat ng bundok si Takaya tuwing katapusan ng linggo.

このボタンはなに?

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★