Ralph was a dutiful child, and took the trash out without being told.
Violent reactions from the Jewish authorities were expected and difficulties of actioning the new guidelines were foreseen.
The method of garbage disposal in the Old Town was to shout ‘Gardy-loo’ and throw everything out the window. Gardy-loo was a warped version of gardez l'eau (approximately French for ‘watch out for the water’) – except it wasn't just water the warning referred to. […] [A] cry of ‘Gardy-loo’ was greeted by the return screech of ‘Haud yer haun’ (hold your hand). This would give you time to get into a doorway and all you suffered was a few splatters.
Still staring straight ahead, his pale eyes like wood set into his wooden face, he crosses the floor in four strides with the rigid gravity of a cigar store Indian dressed in patched overalls and endued with life from the hips down, and steps in a single stride through the opposite window and into the path again just as I come around the corner.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★