最終更新日:2025/12/05
正解を見る

…を必然的に伴う / 《…に》〈損失・労力・出費など〉を負わせる, を課する《on, for ...》 / 《…に》〈土地〉を限嗣相続させる《on, upon ...》

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

entail

動詞

…を必然的に伴う / 《…に》〈損失・労力・出費など〉を負わせる, を課する《on, for ...》 / 《…に》〈土地〉を限嗣相続させる《on, upon ...》

このボタンはなに?

新しい街に引っ越すという決断は、友人や家族を必然的に置き去りにすることを伴います。

このボタンはなに?
解説

1. 基本情報と概要

単語: entail

品詞: 動詞 (他動詞)

意味(英語): to involve something as a necessary or inevitable part or consequence; to require or to bring about something inevitable.

意味(日本語): ある結果や状況を必然的に(または不可避的に)伴う、必要とする。

「entail」は「ある行為や状況が、新たに〇〇を求める/引き起こす」というニュアンスの動詞です。フォーマルな文脈で使うことが多いので、文章を書くときやビジネスでの使用などに適しています。

活用形


  • 原形: entail

  • 三人称単数現在形: entails

  • 過去形: entailed

  • 過去分詞形: entailed

  • 現在分詞形: entailing

他の品詞形


  • 名詞形: entailment(必然的結果、含意)

  • ※ ただし形容詞形や副詞形はほとんど見られません。

CEFR レベル

この単語は文書・ビジネスなどで使われるフォーマルな語彙であり、難易度は C1(上級) ほどに位置づけられます。


2. 語構成と詳細な意味


  • 語幹: “tail”


    • ただし、動詞 “entail” は「en + tail」という形で、古フランス語や中英語を通じて派生したため、現代英語において “tail” 単独で「引き起こす」という意味は持っていません。


  • 接頭辞: “en-”


    • 元々は「~にする」や「中に/周囲に」というニュアンスを持つ接頭辞です。


関連語


  • entailment (名詞): 必然的結果、論理的含意

  • detailed など “tail” が含まれる単語もありますが、直接の意味的関連はあまりありません。

よく使われるコロケーション(共起表現)10選


  1. entail a risk

    リスクを伴う

  2. entail consequences

    結果を伴う

  3. entail responsibilities

    責任を伴う

  4. entail high costs

    高コストを伴う

  5. entail significant effort

    大きな労力を要する

  6. entail an obligation

    義務を伴う

  7. entail making changes

    変更を加えることを必要とする

  8. entail a number of steps

    多くの手順を必要とする

  9. entail legal implications

    法的な影響を伴う

  10. entail serious consideration

    真剣な検討を必要とする


3. 語源とニュアンス


  • 語源: 中英語「entayle」(相続財産を限定する)から来ており、古フランス語の “entailer” に由来。もともとは法律用語として「遺産相続を限定する」というニュアンスがあり、そこから「何かが必然的に付随する」という意味に広がりました。

  • ニュアンス: 結果や副次的な義務が「必然的・不可避的に」発生するというやや堅い響きがあるため、フォーマルな文章や法律、ビジネスなどでよく使われます。カジュアルな会話で使うとやや硬い印象を与えます。


4. 文法的な特徴と構文


  • 他動詞: 「X entails Y」の形で、「XがYを伴う/必要とする」と表現します。

  • しばしば「This project entails working overtime.」のように動名詞 “-ing” を目的語として続ける構文でも使われます。

一般的な構文例


  • “X entails Y.”

  • “X entails (doing) something.”

  • “X entails that + 主語 + 動詞.” (ややかたい文体)

イディオムや定型表現


  • 特別に慣用的なイディオムは少ないですが、「必然的に引き起こす」という意味を含むため、法的文章や学術・論文の中で「entail a right/entail a duty」などの形が使われます。


5. 実例と例文

5-1. 日常会話 (カジュアル寄り例)


  1. “Taking on a pet entails a lot of responsibility.”

    ペットを飼うことは大きな責任を伴うよ。

  2. “Going on a camping trip in the mountains entails preparing for changes in weather.”

    山でキャンプをするには天候の変化に備える必要があるよ。

  3. “Studying abroad entails living in a completely different culture.”

    留学することは、まったく違う文化で生活することを意味するよ。

5-2. ビジネスシーン


  1. “Implementing the new policy entails additional training for all staff.”

    新しい方針を導入するには、全スタッフへの追加研修が必要です。

  2. “The contract entails multiple checkpoints before final approval.”

    この契約書は最終承認までに複数のチェックポイントを要します。

  3. “Expanding into overseas markets entails significant investment and risk analysis.”

    海外市場への進出には大幅な投資とリスク分析が必要になります。

5-3. 学術的・フォーマルな文脈


  1. “Effective environmental regulation often entails comprehensive research and bipartisan support.”

    効率的な環境規制には、包括的な研究と超党派の支持が伴うことが多い。

  2. “Philosophical arguments about ethics entail a careful consideration of moral principles.”

    倫理に関する哲学的議論では、道徳的原則を慎重に考慮することが欠かせない。

  3. “This theory entails that the findings are not universally applicable.”

    この理論は、その発見が普遍的に適用できないことを意味する。


6. 類義語・反意語と比較

類義語 (Synonyms)


  1. involve (巻き込む・含む)


    • もう少しカジュアルに「含む」や「関わる」ことを表す


  2. require (必要とする)


    • より直接的に「要件」として必要とするニュアンス


  3. necessitate (必要とする)


    • “entail” よりもややフォーマル:何かが必須になる状況を示す


  4. call for (求める)


    • 「必要とされる」「要求する」ニュアンス


反意語 (Antonyms)


  1. exclude (除外する)


    • 必然的に含むのではなく「含まない」方向


  2. eliminate (排除する)


    • 引き起こさずに「取り去る」方向


“entail” は、必然的に「~を含む/伴う」といったポジションを強調する際に用いられ、それと逆の働きをするのが “exclude” や “eliminate” です。


7. 発音とアクセントの特徴


  • 発音記号 (IPA): /ɪnˈteɪl/, /enˈteɪl/


    • アメリカ英語・イギリス英語ともに、[en-teɪl] のように第2音節に強勢があります。


  • 強勢: “en-TAIL” の “tail” 部分にアクセントがきます。

  • よくある間違い:


    • tail の部分を taɪl と発音してしまうケースがあるので注意。



8. 学習上の注意点・よくある間違い


  • スペルミス: “entale” や “entell” などと書き間違える例がある。

  • 同音異義語との混同: “retail” や “detail” などと語尾が似ているが意味はまったく異なる。

  • 試験対策: 法律や契約文、アカデミックライティングの分野で出現頻度が高い。TOEFL、IELTS、英検1級、TOEIC高スコア向けの読解問題で出てくる可能性がある。


9. 記憶に残るヒントやイメージ


  • 「入れる」を表す接頭辞 “en-” と「しっぽ(tail)」をイメージすると、“しっぽがついてくる=必然的についてくる” という分かりやすい語呂合わせとして覚えるとよいでしょう。

  • 「この作業には◯◯がついてくるんだな」というシーンをイメージすることが記憶定着に役立ちます。


以上が、動詞 「entail」 の詳細な解説です。必然的に何かを含む・伴う・必要とするニュアンスがあり、ややフォーマルな文章でよく使われる単語なので、特にビジネス文書やアカデミックな文脈では見かける頻度が高いでしょう。

意味のイメージ
entail
意味(1)

〔~を〕必然的に伴う◆類require


意味(2)

What will that entail for you?

意味(3)

それはあなたにどのようなことを引き起こすのでしょうか

意味(4)

(…に)〈損失・労力・出費など〉‘を'負わせる,課する《++on(for)+

意味(5)

《受動態で》(…に)〈土地〉‘を'限嗣(げんし)相続させる《++on(upon)+

意味(6)

限嗣(げんし)相続権の土地の分配.

ビジネス英単語(BSL) / 和訳 / 単語カード問題

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★