I remember as a boy in my native land the bad name the common magpie (Pica caudata) had as a destroyer of chickens, and a robber of nests.
If not for the fakir's dargah the village might well have melted back into the mud, its inhabitants not being the kind of people to tarry long in one place […].
In an article in English on “The Adventurers” in the play, we learn that “nearly every character turns out to be an adventurer, with a particular gamblesome [sic] tendency of his own” (30).
I DEALS in costermongery, But in my callin' makes no noise; For 't ain't amongst the hungry As I cries taturs and savoys.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★