laughter
1. 基本情報と概要
単語: laughter
品詞: 名詞 (不可算名詞)
活用形: 不可算名詞のため、基本的に「laughter」は形を変えません。
- 英語の意味: the action or sound of laughing
- 日本語の意味: 笑い。笑っているときに出る音や行為を指す。
「laughter」は、人が声を出して笑っている状態や、笑い声そのものを表す言葉です。「笑い」というやや抽象的な概念でもあり、「楽しい雰囲気」を表すニュアンスが強い単語です。例えば、ジョークを聞いて皆が笑い声を立てるときに、その笑いの全体を指して「laughter」ということができます。
CEFRレベルの目安: B1(中級)
→ 日常会話でよく登場する語ですが、「laugh(動詞)」に比べるとやや抽象的な表現になるため、B1レベルくらいで学習者でも十分運用可能と考えられます。
他の品詞形
- laugh (動詞): 「笑う」
- 例: He laughs loudly. (彼は大きな声で笑う)
- 例: He laughs loudly. (彼は大きな声で笑う)
- laughable (形容詞): 「ばかばかしいほどおかしい、笑える」
- 例: That joke was laughable. (そのジョークは笑えるほどばかばかしかった)
- 例: That joke was laughable. (そのジョークは笑えるほどばかばかしかった)
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
- 「laugh」という動詞(または語根) + 「-ter」という古くから存在する名詞化の要素が合わさった形です。
派生語・類縁語
- laughterless: 笑いのない(形容詞的表現だが、あまり一般的ではない)
- laughing (形容詞・動名詞的用法): 「笑うこと」「笑っている
~」を表す
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
- burst into laughter(どっと笑い出す)
- roar with laughter(大笑いする)
- hold back laughter(笑いをこらえる)
- provoke laughter(笑いを引き起こす)
- stifle laughter(必死に笑いを抑える)
- peals of laughter(響きわたる笑い声)
- a ripple of laughter(さざ波のように広がる笑い)
- uncontrollable laughter(抑えきれない笑い)
- laughter ensued(その後、笑いが起きた)
- greet with laughter(~を笑いで迎える)
3. 語源とニュアンス
語源
- 古英語の “hlæhter” に由来し、さらにゲルマン諸語に遡ると言われています。古くから「笑い」という概念を示す言葉として発展してきました。
ニュアンスと使用上の注意
- 「laugh」とは異なり、「laughter」は笑う行為や笑い声の“総称”や“概念”を強調します。
- ほほえむ程度の「笑い」ではなく、声や音が伴う笑いを示すことが多いです。
- 結果的な「笑い声」や周囲に伝わる「笑いの雰囲気」のイメージなので、少し抽象的な印象を与えます。
口語・文章での使われ方
- 口語: 「Everyone burst into laughter.(みんながどっと笑った)」のように、日常会話でも使われる。
- フォーマル/インフォーマル: 場面を選ばず、報告文や小説などでも広く使われる。
4. 文法的な特徴と構文
名詞(不可算名詞)
- 原則として “laughter” は不可算名詞なので、冠詞 (a/an) や複数形は取りません。
- 疑問文・否定文では “any laughter” のように使うことがあります。
- 例: There was no laughter in the room. (部屋には笑い声が一切なかった)
- 原則として “laughter” は不可算名詞なので、冠詞 (a/an) や複数形は取りません。
よく使われる構文・イディオム
- “burst into laughter”: 「突然笑い出す」
- “fill the room with laughter”: 「部屋を笑いで満たす」
- “die of laughter”: 「笑い死にしそうになるほど大笑いする」(やや誇張した表現)
- “burst into laughter”: 「突然笑い出す」
使用シーン
- フォーマルでもインフォーマルでも幅広く使えます。論文や新聞などにも「laughter」という名詞表現が登場することはよくあります。
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
“Her joke caused instant laughter among everyone present.”
- 彼女のジョークで、その場にいたみんながすぐに笑い声を上げた。
- 彼女のジョークで、その場にいたみんながすぐに笑い声を上げた。
“You could hear their laughter all the way down the street.”
- 通りの向こうからでも彼らの笑い声が聞こえたよ。
- 通りの向こうからでも彼らの笑い声が聞こえたよ。
“The children’s laughter echoed through the park.”
- 子どもたちの笑い声が公園中に響いた。
- 子どもたちの笑い声が公園中に響いた。
(2) ビジネスシーンでの例文
“A bit of light-hearted banter brought some much-needed laughter to the meeting.”
- 気軽な冗談が会議に、必要としていた笑いをもたらした。
- 気軽な冗談が会議に、必要としていた笑いをもたらした。
“The presentation ended with laughter from the audience, which helped ease the tense atmosphere.”
- プレゼンは聴衆の笑いで幕を閉じ、緊張した雰囲気を和らげるのに役立った。
- プレゼンは聴衆の笑いで幕を閉じ、緊張した雰囲気を和らげるのに役立った。
“Even in a serious workplace, a moment of shared laughter can improve team unity.”
- 真面目な職場でも、みんなで笑い合うひとときがあるとチームの結束が高まる。
- 真面目な職場でも、みんなで笑い合うひとときがあるとチームの結束が高まる。
(3) 学術的・フォーマルな文脈での例文
“Research indicates that genuine laughter can reduce stress levels.”
- 研究によれば、本物の笑いはストレスレベルを低下させる可能性がある。
- 研究によれば、本物の笑いはストレスレベルを低下させる可能性がある。
“In many cultures, laughter serves as a form of social bonding.”
- 多くの文化において、笑いは社会的な絆を深める役割を担っている。
- 多くの文化において、笑いは社会的な絆を深める役割を担っている。
“The study examined the physiological effects of spontaneous laughter.”
- その研究は自発的な笑いの生理学的効果について調査した。
- その研究は自発的な笑いの生理学的効果について調査した。
6. 類義語・反意語と比較
類義語
- “giggle” (くすくす笑い)
- 「giggle」は特に女性や子どもが小さな声で笑うニュアンスがある。
- 「giggle」は特に女性や子どもが小さな声で笑うニュアンスがある。
- “chuckle” (含み笑い)
- “chuckle”は声を殺して軽く笑う感じ。
- “chuckle”は声を殺して軽く笑う感じ。
- “roar” (大声で吠えるように笑う)
- 「roar of laughter」とセットで使うことが多く、非常に大きい笑い声を表す。
- 「roar of laughter」とセットで使うことが多く、非常に大きい笑い声を表す。
反意語
- “sob” (むせび泣きする)、 “cry” (泣く)
- 「笑い」とは対極である「涙」や「泣く」行為を指します。
使い分けのポイント
- “laughter” は笑いの“集合的な音”や“状態”を示すのに対し、 “giggle” は「ちょっとした笑い声」を表すなど、笑い方の度合いで区別します。
7. 発音とアクセントの特徴
- IPA(国際音声記号)
- イギリス英語: /ˈlɑːf.tər/
- アメリカ英語: /ˈlæf.tɚ/
- イギリス英語: /ˈlɑːf.tər/
アクセント: 先頭の “la” の部分に強勢がきます。
- イギリス英語では「ラー(フ)ター」 (r をほとんど発音しないことが多い)
- アメリカ英語では「ラ(フ)ター」 (r をはっきり発音する)
よくある間違い
- “laugh” とのつづりの違い: laugh → laughter となり、 発音が変わる (後半の -gh は “f” だけで終わる発音、laughter は「ラフター」となる)。
- /ə/の音の発音を意識せずに「ラフタァ」と言いづらくなることが多いので注意。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
- スペルミス: 「laughter」を「lauhgter」と書いてしまう誤りは初学者に多い。
- 同音異義語との混同: “laughter” に近いスペルの語は少ないが、「daughter(娘)」とのスペルのイメージが似ており間違える学習者がいる。
- TOEICや英検: 「laughter」は読解問題や単語問題で出題される可能性があります。特に「laugh(動詞)」「laughter(名詞)」を見分ける問題などに注意。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
- 語源イメージ: 古英語 “hlæhter” からの繋がりで、「笑う音に -ter がついて声や状態を示す」と覚えると面白いかもしれません。
- つづり: “laugh + ter”。ただし、「laugh」の後ろにすぐ “t” があり“笑い声”と覚える、とイメージすると記憶に残りやすいでしょう。
- 勉強テク: 「laugh」の名詞形が「laughter」であることをセットで覚えておくと、どちらも使いやすくなります。
以上が、名詞「laughter」の詳細な解説です。人々が笑い声を上げたり、その笑い声が周囲に広がる様子をイメージすると、自然と使い方が頭に入りやすくなると思います。気軽な会話から学術論文まで幅広い文脈で使える便利な単語なので、しっかり覚えておきましょう。
笑い,笑い声