最終更新日:2025/12/02
正解を見る

innocent

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

innocent

形容詞

(人が)無罪の, 潔白な / (心の)純潔な,無邪気な

このボタンはなに?

彼は無実だと信じられている。

このボタンはなに?
解説

以下では、形容詞 “innocent” をできるだけ詳しく解説していきます。


1. 基本情報と概要

意味


  • 英語: “innocent”

  • 日本語: 「無罪の」「無邪気な」「悪意のない」「純粋な」

「innocent」は、何か悪い行為や罪に関わっていないこと、あるいは純粋で邪念がない様子を表します。犯罪や過失などの話題で「罪のない」「潔白である」という意味にもなります。また人柄や表情について言う場合には、「純真な」「無邪気な」「素直な」というニュアンスが強いです。

「悪いことをしていない」ことや「純真な性質」を指し示す単語で、日常会話からフォーマルな文脈まで広く使われます。

品詞と活用


  • 品詞: 形容詞(adjective)

  • 比較級: more innocent

  • 最上級: most innocent

他の品詞形


  • 名詞形: innocence (「無邪気さ」「潔白」「無罪」)

  • 例: “He proved his innocence.” (彼は自分の無罪を証明した。)

CEFR レベルの目安: B2(中上級)

「innocent」は、日常生活でも比較的よく出てくる単語ですが、法的な場面などではよりフォーマルに使われることもあり、判例やニュースなどで耳にすることが多いです。B2レベル(中上級)以上の学習者であれば、自然に使いこなせるようになることが多いでしょう。


2. 語構成と詳細な意味

語形成


  • 接頭語「in-」: 「~でない」「反対の」を表す

  • 語幹「nocent」: ラテン語の nocere(害する)に由来し、「有害な」「罪深い」の意

  • 「in-」+「nocent」で「無害な、罪のない」という意味になります。

意味の詳細


  1. 無罪の(法律的・道徳的に罪がない)


    • 例: “He was found innocent of the crime.”

      (彼はその犯罪について無罪と判断された。)


  2. 無邪気な、純真な


    • 例: “She has such an innocent laugh.”

      (彼女はとても無邪気な笑い方をする。)


  3. 悪意のない


    • 例: “It was an innocent question, but he took it the wrong way.”

      (それは悪意のない質問だったのに、彼は誤解してしまった。)


よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10選)


  1. innocent bystander(巻き込まれた罪のない傍観者)

  2. innocent child(無邪気な子ども)

  3. innocent victim(罪のない被害者)

  4. prove someone innocent(誰かを無罪だと証明する)

  5. plead innocent(無実を主張する)

  6. innocent mistake(ちょっとした過失、悪意のない間違い)

  7. innocent look(無邪気な表情、純真な見た目)

  8. wholly innocent(完全に無罪である)

  9. an innocent remark(悪意のない発言)

  10. innocent until proven guilty(有罪と証明されるまでは無罪)


3. 語源とニュアンス

語源


  • ラテン語 “innocentem” の形から派生。

  • “in-” (否定) + “nocere”(害する) → 「害がない」→ 現代では「罪のない」「無邪気な」といった意味。

ニュアンス


  • 法的文脈では「無罪、潔白」

  • 人柄や行為については「純粋で悪意のない」印象

  • 一般的にポジティブな響きがあり、人を評価・表現する際に好意的に用いられます。

  • 口語からフォーマルまで幅広く使われますが、裁判やニュースなどではフォーマルな響きが強まる傾向があります。


4. 文法的な特徴と構文


  • 形容詞として名詞を修飾: “an innocent man”, “an innocent child” など

  • 叙述用法(補語として使われる場合): 主語 + be動詞 + “innocent” (“He is innocent.”)

イディオム


  • “innocent until proven guilty”: 「有罪と証明されるまでは無罪」

  • “slaughter the innocent”: 文学的に「無実の者を殺害する」(重い文脈で使われる)

フォーマル/カジュアル


  • フォーマル: 法的な文脈(ニュース記事や裁判文書など)で使われる場合、事実を述べるトーンに。

  • カジュアル: 日常会話での「悪気のない/純真な」という意味合い。


5. 実例と例文

日常会話(カジュアル)


  1. “I asked an innocent question, but my mom got really upset.”

    (ただの素朴な質問をしただけなのに、母がすごく怒ったんだ。)

  2. “Look at that puppy! It’s so innocent.”

    (あの子犬を見てよ!すごく無邪気だね。)

  3. “Don’t blame him; he’s innocent in this matter.”

    (彼を責めないで。今回の件では彼に罪はないよ。)

ビジネス(ややフォーマル)


  1. “The team conducted an investigation and found the manager to be innocent of any wrongdoing.”

    (チームが調査を行った結果、そのマネージャーには一切不正がなかったことが判明しました。)

  2. “Our client maintains that they are innocent and has provided substantial evidence.”

    (我々の依頼人は無実であると主張しており、十分な証拠を提示しています。)

  3. “She made an innocent comment about the budget, so there was no need to reprimand her.”

    (彼女は予算について何の悪意もないコメントをしただけで、叱責の必要はなかったと思います。)

学術的/専門的(フォーマル)


  1. “According to the legal principle of presumed innocence, individuals must be treated as innocent until proven guilty.”

    (推定無罪の法原則によると、個人は有罪と証明されるまでは無罪として扱われなければならない。)

  2. “Historians argue that certain figures historically deemed guilty may, in fact, have been innocent.”

    (歴史家たちは、歴史的に有罪と見なされてきた特定の人物が、実際には無実だった可能性があると主張している。)

  3. “Data suggest that some accused parties turn out to be innocent due to procedural errors.”

    (データによれば、手続き上の誤りにより、ある被告人が実は無罪であると判明する場合がある。)


6. 類義語・反意語と比較

類義語


  1. “guiltless” (罪がない)


    • ほぼ「無罪」という法的な意味に近く、使い方も似ていますが、やや文語的。


  2. “blameless” (非難される余地のない)


    • 結果として罪に問えない、非がないというニュアンス。


  3. “pure” (純粋な)


    • 道徳的に汚れがない、という意味で特に「無邪気さ」を強調する場合。


反意語


  1. “guilty” (有罪の)

  2. “culpable” (とがめられるべき、罪がある)

“innocent” は「無罪」の感覚、 “guilty” は「有罪」の感覚をもたらし、法律関連・日常会話どちらでも対比でよく使われます。


7. 発音とアクセントの特徴


  • IPA(国際音声記号): /ˈɪn.ə.sənt/

  • アクセント: 最初の “in” の部分に強勢

  • アメリカ英語: /ˈɪn.ə.sənt/(「イ-nə-sənt」のように発音)

  • イギリス英語: 同様に /ˈɪn.ə.sənt/ と発音されるが、地域によって母音の響きが若干変わることもある。

  • よくある間違い: /in-nó-sent/ と “no” の部分を強く読みすぎたり、音節を抜かしてしまうことがあるので注意。


8. 学習上の注意点・よくある間違い


  • スペリングミス: “innosent” や “inosent” などと書く間違いが起きやすい。

  • 同音異義語との混同: 近い音をもつ単語はあまり多くないが、特に “innocence” (名詞) と “innocent” (形容詞) を混同しやすい。

  • 試験対策: TOEIC や英検などでは法律や道徳の文脈を含む長文問題で目にすることがある。特に “be found innocent (無罪と判決が下る)” といったフレーズが出てくる場合がある。


9. 記憶に残るヒントやイメージ


  • “in-” (否定) + “nocent” (害がある) → “害がない“ → “罪がない・純真” と覚える。

  • イメージ: 「純真無垢な子どもの笑顔」をイメージすると“innocent”のニュアンスがつかみやすい。

  • スペルを覚えるコツ: “inno” + “cent” と区切って覚えると間違いにくい。

    → “innovation” の「inno-」とは違ってこちらは「no harm」をイメージするとよい。


以上が、形容詞 “innocent” の詳細な解説です。

「悪意や罪のない」「純真無垢な」という姿を表す便利な単語なので、法律的な文脈に限らず、日常会話や文章表現でも活用してみてください。

意味のイメージ
innocent
意味(1)

(心の)純潔な,無邪気な,天真らんまんな

意味(2)

(物事が)悪意のない,額のない

意味(3)

単純な,おめでたい

意味(4)

(人が)無罪の,潔白な

意味(5)

《補語にのみ用いて》《話》(…を)欠いている,(…が)全然ない《+of+

基礎英単語(NGSL) / リスニング問題

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★