最終更新日:2025/11/17
Í samræðum um framtíðina minnti hann alla á að þegar stórt er spurt er oft fátt um svör, og það virtist eiga við nú líka.
正解を見る
未来についての話し合いで、彼は皆に「大きな疑問や壮大な問題に対しては答えが少ないことが多い」と注意を促したが、それは今でも当てはまるように見えた。
編集履歴(0)
元となった例文
未来についての話し合いで、彼は皆に「大きな疑問や壮大な問題に対しては答えが少ないことが多い」と注意を促したが、それは今でも当てはまるように見えた。
In a discussion about the future, he reminded everyone that "when big questions are asked, there are often few answers," and it seemed to apply now as well.